Rosana — Nadie mas que yo 가사 및 번역
이 페이지에는 Rosana의 노래 "Nadie mas que yo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
En el mar mas profundo me guardo el sentimiento
Y si el amor nos ata, lo esparcire en silencio
Hare que la ternura te llegue entre las olas
Y que el rocio del alba jamas te encuentre a solas
Que la espuma te arrulle dormido entre mis brazos
Y ser como la brisa besandote los labios y
Oceanos en calma se haran en noches largas
Mar calido, mar bravo, mar nuestro, mar salado
Mareas en movimiento que en el peor momento
Nos funda en un abrazo y sea el final del cuento
Que no hay amor perfecto sin ti, y que asi
No habra nadie que te quiera mas que yo
Dentro y fuera de esta tierra como yo
Puede ser que no lo veas o talvez que no lo creas
Bien lo sabe dios que en el mundo del amor
No habra nadie que te quiera mas que yo
En el mar mas profundo inventare mil sueños
Que caigan lentamente como del mismo cielo
En tus ojos cariño, cerrados o despiertos
Y en medio de los años hare que sean eternos
Hare de mi un refugio cuando el dolor te duela
Poruqe en lo mas hermoso tambien se tiene penas y
Oceanos en calma se haran en noches largas…
No habra nadie que te quiera mas que yo
가사 번역
깊은 바다에서 나는 느낌을 유지
그리고 만약 사랑이 우리를 묶는다면,나는 그것을 침묵으로 퍼뜨릴 것입니다
파도에 압통이 생기게 해줄게
그리고 새벽의 이슬은 당신을 혼자 찾을 수 없을 것입니다
내 품에 안고 자면 안 돼
그리고 당신의 입술에 키스하는 산들바람 같이 일하십시오
차분한 바다는 긴 밤에 만들어 질 것입니다
따뜻한 바다,용감한 바다,우리의 바다,염해
조수는 최악의 시간에 그 이동
우리를 포옹에 감싸 이야기의 끝이 될
너 없이는 완벽한 사랑이 없다는 것을,그래서
나보다 널 사랑하는 사람은 없을 거야
나 같은 이 땅에서
당신은 그것을 볼 수 없습니다 또는 당신은 그것을 믿지 않을 수 있습니다
하나님은 사랑의 세계에서 그 잘 알고
나보다 널 사랑하는 사람은 없을 거야
깊은 바다에서 천 개의 꿈을 꾸게 될 거야
그들은 같은 하늘에서와 같이 천천히 가을
당신의 눈에서 친애하는,폐쇄 또는 깨어
그리고 몇 년 동안 나는 그들을 영원한 것으로 만들 것입니다
고통이 아플 때 나는 나를 피난처로 만들 것이다
너무,그것은 슬픔을 가지고,가장 아름다운 것입니다
차분한 바다는 긴 밤에 만들어 질 것입니다…
나보다 널 사랑하는 사람은 없을 거야