Rosemary Clooney — Funny Face 가사 및 번역

이 페이지에는 Rosemary Clooney의 노래 "Funny Face"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Frankie, dear, your birthday gift reveals to me That at heart you’re really not so bad.
If I add, y our funny face appeals to me.
Please dont' think I’ve suddenly gone mad.
You have all the qualities of peter pan;
I’d go far before I’d find a sweeter pan
And yet
Refrain:
I love your funny face,
Your sunny, funny face;
For you’re a cutie
With more than beauty
You’ve got a lot
Of personality n.t.
A thousand laughs I’ve found
In having you around.
Through you’re not Mona Lisa,
For worlds I’d not replace
Your sunny, funny face.
Verse 2:
Frankie:
Needn’t tell me that I’m not so pretty, dear,
When my looking glass and I agree,
In the contest at atlantic city, dear,
Miss america I’d never be,
Truth to tell, though, you’re not such a bad lot yourself;
As a paul swan, you are not so hot yourself.
And yet.
Refrain 2:
I love your funny face,
Your sunny, funny face;
You can’t repair it,
So I declare it Is quite all right —
Jimmy:
Like ronald colman?
Frankie:
So’s your ol' man!
Yet it’s very clear,
I’m gladwhen you are near.
Though you’re no handsome harry
For worlds I’d not replace
Your sunny funny face.
Refrain 3:
I love that funny face,
That sunny, funny face;
Thought it upsets one,
In time, it gets one —
That’s true, for you
Have personality for two.
Those eyes! those nose! those cheek!
Won’t make a movie sheik,
But though your’e not patootie,
For worlds I’d not replace
Your sunny, funny face.
Extra chorus:
Frankie:
I love your funny face,
Your sunny, funny face;
You never bother
About your father.
Have you no shame?
You’re just a mutt and nothing but!
Yet when you wag your tail,
You’ll never be for sale.
Though you’re no rin tin tin, dear,
For worlds I’d not replace
Your sunny, funny face.

가사 번역

프랭키,네 생일선물 덕분에 네가 그렇게 나쁘지 않다는 걸 알게 됐지
내가 추가 할 경우,y 나에게 우리의 재미 얼굴 호소.
내가 갑자기 미쳤다고 생각하지마.
너는 피터 팬의 모든 질을 있는다;
나는 달콤한 팬을 찾기 전에 멀리 갈 것입니다
그리고 아직
삼가:
나는 당신의 재미 있은 얼굴을 사랑 해요,
당신의 화창한,재미 얼굴;
넌 귀염둥이잖아
아름다움 이상으로
당신은 많이 있어
의 성격 n.t.
내가 찾은 수천 웃음
네가 곁에 있는 것 말이야
당신을 통해 모나리자 아니에요,
세계를 위해 나는 대체하지 않을 것이다
당신의 화창한,재미있는 얼굴.
2 절:
프랭키:
내가 그렇게 예쁘지 않다고 말할 필요 없어,
내 찾고 유리와 내가 동의 할 때,
애틀랜틱 시티에서의 경연 대회,친애하는,
미스 아메리카 나는 결코 것,
진실은,그러나,당신은 자신을 그렇게 나쁜 많이 아니에요 말할 수 있습니다;
폴 백조로써 넌 너무 섹시하지 않아
그리고 아직.
삼가 2:
나는 당신의 재미 있은 얼굴을 사랑 해요,
당신의 화창한,재미 얼굴;
당신은 그것을 고칠 수 없습니다,
그래서 나는 그것이 꽤 괜찮 선언합니다 —
지미:
로널드 콜맨처럼요?
프랭키:
네 친구도 마찬가지야!
그러나 그것은 매우 분명합니다,
네가 곁에 있어서 기뻐
하지만 당신은 잘 생긴 해리가 아니에요
세계를 위해 나는 대체하지 않을 것이다
당신의 화창한 재미 있은 얼굴.
삼가 3:
나는 그 재미 있은 얼굴을 사랑 해요,
그 화창한 재미 얼굴;
그것은 하나를 당황하게 생각했다,
시간에,그것은 하나를 얻을 —
그것은 당신을 위해,사실입니다
두에 대한 개성을 가지고있다.
그 눈! 그 코! 그 뺨!
하지 않습니다 영화 셰이크,
하지만 당신의'는 엉덩이 아니지만,
세계를 위해 나는 대체하지 않을 것이다
당신의 화창한,재미있는 얼굴.
여분 합창:
프랭키:
나는 당신의 재미 있은 얼굴을 사랑 해요,
당신의 화창한,재미 얼굴;
당신은 결코 귀찮게하지 않습니다
네 아버지에 대해서
부끄럽지 않으세요?
넌 머테이션일 뿐이야!
그러나 당신이 꼬리를 흔들 때,
넌 절대 안 팔 거야
당신은 더 린 주석 아니지만,사랑,
세계를 위해 나는 대체하지 않을 것이다
당신의 화창한,재미있는 얼굴.