Rosemary Clooney — Isle of Capri 가사 및 번역

이 페이지에는 Rosemary Clooney의 노래 "Isle of Capri"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

'twas on the Isle of Capri that I found her
Beneath the shade of an old walnut tree
Oh, I can still see the flow’rs bloomin' round her
Where we met on the Isle of Capri
She was as sweet as a rose at the dawning
But somehow fate hadn’t meant her for me And though I sailed with the tide in the morning
Still my heart’s on the Isle of Capri
Summertime was nearly over
Blue Italian sky above
I said «Lady, I’m a rover,
Can you spare a sweet word o’love?»
She whispered softly «It's best not to linger»
And then as I kissed her hand I could see
She wore a lovely meatball on her finger
'twas goodbye at the Villa Capri
Summertime was nearly over
Blue Italian sky above
I said «Lady, I’m a rover,
Can you spare a fine word o’love?»
She whispered softly «It's best not to linger»
And then as I kissed her hand I could see
She wore a plain golden ring on her finger
'twas goodbye on the Isle of Capri
'twas goodbye on the Isle of Capri
'twas goodbye on the Isle of Capri

가사 번역

카프리 섬에서 그녀를 발견했어요
오래 된 호두 나무의 그늘 아래
오,나는 아직도 그녀의 흐름을 볼 수 있습니다.
카프리 섬에서 만난 곳
새벽엔 장미처럼 달콤했어
하지만 운명은 나를 위해 그녀를 의미하지 않았다 어떻게 든 내가 아침에 조수와 함께 항해하지만
아직도 내 심장은 카프리 섬이야
여름은 거의 끝났다
위의 파란색 이탈리아어 하늘
"레이디,난 로버야.,
달콤한 단어 좀 주시겠어요?»
그녀는 부드럽게 속삭였다"그것은 남아 있지 않는 것이 가장 좋습니다»
그리고 나는 그녀의 손에 키스로 나는 볼 수 있었다
그녀는 그녀의 손가락에 사랑스러운 미트볼을 착용했다
'빌라 카프리에서 안녕'
여름은 거의 끝났다
위의 파란색 이탈리아어 하늘
"레이디,난 로버야.,
좋은 말씀 좀 주시겠어요?»
그녀는 부드럽게 속삭였다"그것은 남아 있지 않는 것이 가장 좋습니다»
그리고 나는 그녀의 손에 키스로 나는 볼 수 있었다
그녀는 그녀의 손가락에 일반 황금 반지를 입고
카프리 섬에서의 작별
카프리 섬에서의 작별
카프리 섬에서의 작별