Российский Государственный Симфонический Оркестр Кинематографии — Не вешать нос 가사 및 번역

이 페이지에는 Российский Государственный Симфонический Оркестр Кинематографии의 노래 "Не вешать нос"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

По воле рока так случилось
Иль это нрав у нас таков, —
Зачем троим, скажи на милость,
Такое множество врагов?
Но на судьбу не стоит дуться:
Там, у других, вдали, — бог весть,
А здесь у нас враги найдутся, —
Была бы честь, была бы честь!
Не вешать нос, гардемарины,
Дурна ли жизнь, иль хороша —
Едины парус и душа,
Едины парус и душа,
Судьба и родина едины.
В делах любви, как будто мирных,
Стезя влюбленных такова,
Что русский взнос за счастье милых —
Не кошелек, а голова!
Но шпаги свист и вой картечи,
И тьмы острожной тишина —
За долгий взгляд короткой встречи,
Ах, это право, не цена!
Не вешать нос, гардемарины,
Дурна ли жизнь, иль хороша —
Едины парус и душа,
Едины парус и душа,
Судьба и родина едины.

가사 번역

운명의 뜻으로 이 일이
아니면 우리가 가진 인물이 —
왜 세 가지,기도,
그래서 많은 적?
그러나 운명에 화내지 마십시오:
저기,다른 사람들,멀리,-하나님은 알고있다,
그리고 여기 우리는 적이 있습니다, —
그것이 명예 였다면,그것은 명예가 될 것입니다!
입 다물어,미드십맨,
인생은 나쁜 또는 좋은 —
항해와 영혼은 하나,
항해와 영혼은 하나,
운명과 국토안보부가 단결됐습니다
사랑의 문제,마치 평화로운,
연인의 길은 다음과 같습니다,
무엇 귀여운 의 행복을 위한 러시아 기여 —
아니 지갑,하지만 머리!
그러나 칼은 소변과 갈매기의 울부 짖었다,
그리고 조심스러운 침묵의 어둠 —
긴 봐 짧은 회의를 위해,
아,이 권리,하지 가격입니다!
입 다물어,미드십맨,
인생은 나쁜 또는 좋은 —
항해와 영혼은 하나,
항해와 영혼은 하나,
운명과 국토안보부가 단결됐습니다