Roxette — Cinnamon Street 가사 및 번역

이 페이지에는 Roxette의 노래 "Cinnamon Street"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Growing up on Cinnamon Street.
Everywhere you look
there are lots of people to meet,
it’s seven o’clock,
the breakfast treat.
Now the schoolbus is here,
hurry up and grab a seat.
All the dreams are tiny ones,
another week has just begun
on Cinnamon Street.
There was a girl
on Cinnamon Street,
the same age as me,
we shared the curiosity.
I won her heart
cos I could play guitar.
I promised her heaven at once
and later all the stars.
But it all remained the same
cos things can never change
on Cinnamon Street.
I can hear my heartbeat
the very first time we made love,
life was a lazy rest in the sun.
Later we went dancing,
staying up all night long
— playing all our favourite songs,
Cinnamon songs:
Oh oh na na na na na.
I say goodbye
to Cinnamon Street.
Springtime is here
and the air is so dry and sweet.
I walk in a cloud,
the smell of cinnamon bread,
it’s in my blood
since the day I was born
'til I wake up… dead.
And the sun is smiling gently,
a funny shade of red,
Cinnamon Street.
I still feel my heartbeat
the very first time we made love,
life was a lazy day in the sun.
Later we went dancing,
hanging out all night long
— singing all our favourite songs,
Cinnamon songs:
Oh oh na na na na na na.

가사 번역

계피 거리에서 자랐죠
당신이 보는 모든 곳
만날 사람이 많아요,
7 시,
아침 식사.
이제 스쿨 버스가 여기 있습니다,
어서 앉으세요
모든 꿈은 작은 것들입니다,
또 다른 주 막 시작했다
계피 거리에.
한 여자가 있었다.
계피 거리에,
나와 같은 나이,
우리는 호기심을 공유했습니다.
나는 그녀의 마음을 수상했다
내가 기타를 칠 수 있었기 때문에.
나는 한 번에 그녀의 천국을 약속했다
그리고 나중에 모든 별.
그러나 그것은 모두 같은 남아 있었다
상황이 결코 변화 할 수 없기 때문에
계피 거리에.
심장 소리가 들려요
우리가 처음 사랑을 나눴을 때,
인생은 태양 아래 게으른 휴식이었다.
나중에 우리는 춤을 갔다,
밤새 머물고
-우리의 모든 좋아하는 노래를 재생,
계피 노래:
오 오 나 나 나 나 나.
나는 작별 인사
계피 거리에.
봄은 여기
그리고 공기는 너무 건조하고 달콤합니다.
나는 구름에 걸어,
계피 빵 냄새,
내 핏속에 있어
내가 태어난 날부터
깨어날 때까지...죽었지
그리고 태양이 부드럽게 웃고 있습니다,
붉은 색의 재미있는 그늘,
계피 거리.
나는 아직도 나의 심장 박동을 느낀다
우리가 처음 사랑을 나눴을 때,
인생은 태양 아래 게으른 날이었다.
나중에 우리는 춤을 갔다,
밤새도록 놀다가
-우리의 모든 좋아하는 노래를 노래,
계피 노래:
오 오 나 나 나 나 나 나.

노래 Cinnamon Street의 뮤직 비디오(Roxette)