Roy Acuff — From Cradle To Cross To Crown 가사 및 번역

이 페이지에는 Roy Acuff의 노래 "From Cradle To Cross To Crown"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

He was born in a manger a small tiny stranger
in a quilt that was carelessly made
just some boards nailed together not fit for a beggar
was the place where my Saviour would lay
Down through the ages the people sang praises
for the light of God’s love shining down
as it shines I can see the pathway before me from cradle to cross to crown
Through the gates of the city crawled a man filled with pity
while bearing the weight of the Tree
as they ruthlessly nailed Him it seemed just Father had failed Him
but He knew what His purpose must be Down through the ages the people sang praises
for the light of God’s love shining down
as it shines I can see the pathway before me from cradle to cross to crown
It was on Sunday morning, He awoke with the dawning
shattering death’s mighty hold
now He’s back home in heaven, but soon He’ll be coming
wearing a crown of pure gold
Down through the ages the people sang praises
for the light of God’s love shining down
as it shines I can see the pathway before me from cradle to cross to crown

가사 번역

그는 엉거에서 태어난 작은 작은 낯선
부주의하게 만든 이불에
그냥 일부 보드는 거지에 맞지 함께 못을 박았다
내 구세주가 누울 곳이었소
아래 시대를 통해 사람들은 칭찬을 노래
빛나는 신의 사랑의 빛을 위해
이 빛나는 나는 요람에서 왕관을 통과하기 전에 경로를 볼 수 있습니다
이 도시의 문을 통해 동정 가득 사람을 크롤링
나무의 무게를 품고 있는 동안
그들이 무자비하게 그를 못을 박았듯이 그것은 단지 아버지가 그를 실패한 것처럼 보였다
그러나 그는 사람들이 칭찬을 노래 시대를 통해 자신의 목적이 아래로 있어야하는지 알고 있었다
빛나는 신의 사랑의 빛을 위해
이 빛나는 나는 요람에서 왕관을 통과하기 전에 경로를 볼 수 있습니다
그것은 일요일 아침에,그는 새벽과 함께 깨어
죽음의 강력한 홀드 산산조각
이제 그는 천국에 돌아 왔지만 곧 올 것입니다
순금 크라운 착용
아래 시대를 통해 사람들은 칭찬을 노래
빛나는 신의 사랑의 빛을 위해
이 빛나는 나는 요람에서 왕관을 통과하기 전에 경로를 볼 수 있습니다