Rozalén — Susurros De Papel 가사 및 번역
이 페이지에는 Rozalén의 노래 "Susurros De Papel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Aún recuerdo, la chispa adecuada
El feeling perfecto, la magia de aquel encuentro
Aún escucho mi voz cantando sin palabras, tú mirabas
Y suspiro con más frecuencia si te encuentras cerca
El redoble de los besos aún resuenan en mi lengua
No, que no me da la gana cortarles a estas maripositas las alas
No me da la gana alejarte de mí;
Que ya estoy cansada de besos sin alma
De pieles descalzas, de noches sin calma
De desincronías contigo y sin ti
Y ahora que apareces, romper los esquemas
Hará que revuelvas, si juegas te quemas, ahora me toca enredarme a ti
Que ahora yo quiero enredarme a ti, que ahora me enredo a ti
Aún leo en tus labios: ‘'Bonita, te haría el amor cada noche de mi vida''
Aún perdura en la almohada la esencia de las caricias
Las luces de las velas se consumieron sin darnos cuentas
Y tú no dejaste ningún momento de negar con la cabeza
No, que no me da la gana cortarles a estas maripositas las alas
No me da la gana alejarte de mí;
Que ya estoy cansada de besos sin alma
De pieles descalzas, de noches sin calma
De desincronías contigo y sin ti
Y ahora que apareces, romper los esquemas
Hará que revuelvas, si juegas te quemas, ahora me toca enredarme a ti
Que ahora yo quiero enredarme a ti, que ahora me enredo a ti
가사 번역
나는 아직도 오른쪽 불꽃을 기억한다
완벽한 느낌,그 만남의 마법
난 여전히 내 목소리는 말없이 노래를 듣고,당신은 보았다
당신이 근처에 있다면 나는 더 자주 한숨
키스의 배가 아직도 내 혀에 울려
아니,나비들을 날개 밖으로 잘라내는 것 같지 않아.
내게서 널 뺏어가는게 느껴지지 않아;
나는 이미 영혼이없는 키스의 피곤 해요
벌거벗은 피부의,잠못드는 밤의
당신과 당신 없는 동기화 중
그리고 지금 당신이 나타나서,회로도 파괴
불타버리면 혼날 거야 이젠 너랑 얽히게 할 거야
이제 너랑 얽히고 싶어
난 아직도 당신의 입술에 읽어,"예쁜 여자,나는 내 인생의 매일 밤 당신에게 사랑을 만들 것입니다."
애무의 본질은 여전히 베개에 남아 있습니다
촛불은 우리에게 말하지 않고 소비되었다
그리고 당신은 당신의 머리 거부 할 시간을 포기하지 않았다
아니,나비들을 날개 밖으로 잘라내는 것 같지 않아.
내게서 널 뺏어가는게 느껴지지 않아;
나는 이미 영혼이없는 키스의 피곤 해요
벌거벗은 피부의,잠못드는 밤의
당신과 당신 없는 동기화 중
그리고 지금 당신이 나타나서,회로도 파괴
불타버리면 혼날 거야 이젠 너랑 얽히게 할 거야
이제 너랑 얽히고 싶어