Рождество — Под какой звездой 가사 및 번역
이 페이지에는 Рождество의 노래 "Под какой звездой"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Красивой быть совсем непросто, спасает только два крыла.
Тебя увидеть очень сложно, скажи мне, ангел, как твои дела?
Мы летали, не пропали, мы летим, не пропадем,
Были б те, кто честно ждали темной ночью как и днем,
Были б те, кто ожидая, рвали флаги на груди,
Каждый день свой мир спасая, шепчет в небо: «Где же ты?»
Припев:
Где же ты мое, счастьюшко ранимое?
Где же ты мое, горюшко родимое?
Под какой звездой встречусь я с тобой,
Вдоль какой черты пролетаешь ты?
В тишине мы просим счастье, только день отдастся тьме.
Были б те, кто на ненастье скажет нам, что мы не те.
Мы из тех, кто засыпая, за любовь прольет слезу
И во сне, за ней шагая, ищет сам свою судьбу.
Припев:
Где же ты мое, счастьюшко ранимое?
Где же ты мое, горюшко родимое?
Под какой звездой встречусь я с тобой,
Вдоль какой черты пролетаешь ты?
Где же ты мое, счастьюшко ранимое?
Где же ты мое, горюшко родимое?
Под какой звездой встречусь я с тобой,
Вдоль какой черты пролетаешь ты?
Под какой звездой встремся я с тобой,
Вдоль какой черты пролетаешь ты?
가사 번역
꽤 어려운 아름다운,두 날개를 저장합니다.
천사,어떻게 지내니?
우리는 날아갔고,사라지지 않았고,날아가고,사라지지 않을 것입니다,
밤낮으로 정직하게 밤낮으로 기다렸다,
기다리던 사람들이 깃발들을 찢어서,
매일 그 세계 절약,하늘에 속삭임:"당신은 어디에 있습니까?"
합창:
어디있어,나의 취약한 행복?
어디야,아가야?
어떤 별 아래에서 당신을 만날 것입니다,
어떤 선을 따라 비행하고 있습니까?
침묵에선 행복을 요구하죠 어둠에게 만날이 주어질 겁니다
악천후엔 우리가 같지 않다는 걸 알려줄 사람들이 있을 거야
우리는 잠들고 사랑을 위해 눈물을 흘리는 사람들의 종류 이다
꿈속에서,그녀 뒤를 걷고,자기 운명을 찾아다녔지.
합창:
어디있어,나의 취약한 행복?
어디야,아가야?
어떤 별 아래에서 당신을 만날 것입니다,
어떤 선을 따라 비행하고 있습니까?
어디있어,나의 취약한 행복?
어디야,아가야?
어떤 별 아래에서 당신을 만날 것입니다,
어떤 선을 따라 비행하고 있습니까?
어떤 별 아래 당신을 만날 것입니다,
어떤 선을 따라 비행하고 있습니까?