Ruben Blades — I Know Why The Caged Bird Sings 가사 및 번역

이 페이지에는 Ruben Blades의 노래 "I Know Why The Caged Bird Sings"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

You know what I’m saying, you got these wack emcees out here, you
know what I’m saying, they do three days in the county, you know what
I’m saying, and come home and write a rhyme about doin' bids, you know
what I’m saying, shankin', shankin' people, doin' time, they don’t know
nothing 'bout time. Man, I got people locked down, you know what I’m saying
Yo its handcuffed, in the back of the bus, forty of us The road it was rough, plus nobody I could trust (trust)
Headed upstate, no chance for escape
Barbed wire and guards and the gun tower secured the gate
My uncle’s fate, was life without parole
Thank God I was blessed with an out date
I can’t wait, but I got to You probably wouldn’t have did what I did to catch a bid, but I’m not you
I got a crew still on the street, they don’t write me letters
No time to visit a brotha, or bother to send me cheddar
Never did I sweat it, I know they got a life to live
My man J, had a wife and kids
And these are the consequences, my actions committed
Some cats that I used to visit, now I live with
Along with swillas, killas, drug dealas, some rich brothas
Crackheads, con artists, child molesters, dick suckers
All types of individuals
Sorta like a melting pot for criminals.
The system is designed to stock the plentiful
This old cat from the hood
Told me, «Out of every bad situation comes some good»
Its understood
Prison ain’t good for my health
Lookin' in the mirror, introducing me to myself
I studied my thoughts, my ways, the routes I took
Yo, I read daily, it ain’t all about the books
Its all about the lessons you learn, through your experience
Applying it in a positive way, period
All praise due to Allah, I used to Skeme
'Til he showed me the straight way, (Arabic ???)
Now I’m on the V-I, telling Moms about Islam
She called me a blasphemous fool, I stayed calm
The world wasn’t ready for the changes I made
They were waitin' for the nigga I was in twelfth grade
Everyday, the same old thing, I walked the yard
Set up in the chow hall, with Abdul Rahim
Cats waitin' in infirmary lines, for they medicines
Boorish Americans, walk around, with circum sevens (?)
And older heads playin' horseshoes, sometimes chess
Trippin' when I first seen a faggot with breasts
In the shower with a cap, gettin' hit from the back
White dudes, on basketball courts, kickin' hacky-sacks
Broad games, card games--face it Everybody, time on they hands--most of it wasted
Anything to make the time fly, soon as possible
Some cats used to sleep all day, that’s unacceptable
Heads getting cracked over unpaid debts
Either a shank or a lock on the side would do the trick
Correction officers, devil’s advocate
And when its time to go home, parole boards wasn’t havin' it Life was hell every day, the devil’s tryin' me But I paid my debt, to society
And after twenty-seven months, of my life, I’ll tell you one thing
I know why the caged bird sings
Yo, yo, yo, yo In jail, without the bail (repeat)
You know what I’m sayin', this goes out to all the caged birds
Everybody who know why the caged bird sings, you know what I’m sayin'
I know why the caged bird sings
In jail, in jail, in jail
I sang the same song
When I was upstate, I couldn’t flap wings

가사 번역

무슨 말인지 알지?여기 응급구조원들을 데리고 나왔잖아
내가 무슨 말을하는지 알아,그들은 카운티에서 3 일,당신은 무엇을 알고
제 말은,집에 와서 입찰에 대해 라임을 써요
내 말은,양키나 양키나 하는 사람들
시간 없어요 사람들이 갇혔어 무슨 말인지 알지?
요 그 수갑은,버스의 뒤쪽에,우리 마흔 도로는 거친,플러스 아무도 내가 믿을 수 없었다(신뢰)
북쪽으로 향하고 탈출할 기회가 없다
철조망 및 감시 및 총 탑은 문을 장악했습니다
삼촌의 운명은 가석방 없는 삶이었다
나는 밖으로 날짜 축복 하나님 감사합니다
내가 기다릴 수 없지만,나는 당신을 가능하게 있지 않았다 무엇을 했는지를 잡는 입찰을,하지만 난 당신
아직 길거리에 대원들이 있는데 편지를 안 써요
사창가를 방문 할 시간이 없다,또는 나에게 체다를 보내 귀찮게
내가 땀을 흘리지 않았다,나는 그들이 살 수있는 삶을 알고
내 남자 J,아내와 아이들이 있었다
그리고 이러한 결과입니다,내 행동은 최선을 다하고
내가 방문하는 데 사용되는 일부 고양이,지금은 함께 살고 있습니다
스웨일라,킬라,마약 판매점,풍부한 매음굴과 함께
마약 중독자,사기꾼,어린이 성추행자,딕 풋내기
개인의 모든 유형
그렇다고 범죄자들을 위해 녹는 냄비처럼.
이 시스템은 풍부한 재고를 설계
이 오래된 고양이 후드
나에게 말했다,"모든 나쁜 상황에서 좋은 온다»
그것의 이해
감옥은 내 건강에 좋지 않아
거울을 보고 나 자신을 소개해 줘
나는 나의 생각,나의 방법,나가 가지고 간 노선을 공부했다
야,난 매일 읽었어 다 책 때문이 아냐
당신의 경험을 통해 배우는 교훈에 관한 모든 것
긍정적 인 방법으로 적용,기간
모든 알라로 인해 찬양,나는 Skeme 하는 데 사용
그가 내게 바른 길을 보여줄 때까지,(아랍어???)
난 지금 브이-I'm on the v-I,telling Mems a 이슬람
그녀는 나를 불경한 바보라고 불렀고,나는 침착하게 지냈다
내가 세상을 바꿀 준비가 안 됐어
내가 12 학년 때 흑인을 기다리고 있었어
매일,같은 오래된 것은,나는 마당을 걸었다
차우 홀에 압둘 라힘과 함께 설치
고양이는 의약품에 대한 의무실에서'대기
부리 미국인,순환 세븐 즈와 함께,산책(?)
그리고 오래된 머리는 말굽 놀이,때로는 체스
Trippin'when i 처음 보았 게이와 가슴
모자 쓰고 샤워하면서 뒤에서 부딪혔어
흰둥이들,농구 코트에서 해키백스
광범위한 게임,카드 게임-그것을 직면 모두가 시간에 그들이 손--그것의 대부분을 낭비
가능한 한 빨리 시간이 날 수 있도록 무엇이든
하루 종일 잠만 자던 고양이들은 용납 못 해요
헤드는 무급 부채에 금이 점점
생크 또는 측면에 잠금 트릭을 할 것 이다
수정 임원,악마의 옹호
집에 갈 때 가석방위원회는 매일 지옥이었어 악마의 깐깐하지만 사회에 빚을 갚았어
그리고 24 개월 후,내 인생,나는 당신에게 한 가지를 말할 것이다
갇힌 새가 왜 노래하는지 알아
요,요,요,요 감옥에 보석없이(반복)
내가 무슨 말을 하는지 알지?이건 갇힌 새들한테나 어울려
갇힌 새가 노래하는 이유를 아는 사람은
갇힌 새가 왜 노래하는지 알아
감옥에서 감옥에서 감옥에서
나도 같은 노래 불렀어
북부에 있을 때 날개를 펼 수 없었어요