Ruben Blades — La Rosa de los Vientos 가사 및 번역
이 페이지에는 Ruben Blades의 노래 "La Rosa de los Vientos"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
¿Quién dijo que la risa, de tanta alma joven tiene que migrar?
Porque la llamarada de los sueños nobles ya no alumbran más
¿Quién dijo que nos ganó el olvido, o que nos venció el jamás?
¿Quién dice que hay caminos imposibles de encontrar?
¿Quien dice que perdimos siempre las angustias, si es que van a amar?
¿Quién cree que no hay manera, de dar a su historia un mejor final?
Sigamos respirando, también por los demás
Porque la causa es buena, no me canso de tratar
Hey, ye-ye-yo, mi tierra y yo, mi patria y yo
¿Quién dijo que la vida se puede apuntalar
A fuerza de mentiras, removiendo heridas y olvidando amar?
¿Cómo borrar distancias sin echarnos a andar?
¿Porqué asumir que el norte está en el sur y delirar?
Hey, ye-ye-yo, mi tierra y yo, mi patria y yo
Yo soy de donde nace la rosa de los vientos
La azota el vendaval, pero crece por dentro
Yo soy de donde nace la rosa de los vientos
La azota el vendaval, pero crece por dentro
Yo soy de donde nace la rosa de los vientos
La azota el vendaval, pero crece por dentro
Yo soy de donde nace la rosa de los vientos
La azota el vendaval, pero crece por dentro
La rosa de los vientos, la azota el vendaval, pero crece por dentro,
yo soy de donde nace
가사 번역
누가 그런 젊은 영혼에서 웃음 마이그레이션 할 필요가 있다고 말했다?
고귀한 꿈의 발적이 더 이상 빛을 발하지 않기 때문에
누가 망각 우리를 원,또는 우리가 원 적이 말했다?
누가 찾을 수없는 경로가 말한다?
누가 우리가 항상 고뇌를 잃는다는거야,그들이 사랑한다면?
누가 당신의 이야기를 더 나은 결말을 줄 수있는 방법이 없다고 생각?
의 너무 다른 사람을 위해,호흡을 계속하자
왜냐면 대의가 좋으니까 난 노력도 지겹지 않아
야,예예요야,내 땅과 나,고향 그리고 나
누가 인생이 백업 될 수 있다고 말했다
거짓말의 힘에 의해,상처를 제거하고 사랑을 잊고?
우리가 걸을 수없이 거리를 취소하는 방법?
왜 북부는 남쪽에 격찬 가정?
야,예예요야,내 땅과 나,고향 그리고 나
나는 바람 장미가 태어난 곳
강풍이 들이닥치지만,안에서 자랍니다.
나는 바람 장미가 태어난 곳
강풍이 들이닥치지만,안에서 자랍니다.
나는 바람 장미가 태어난 곳
강풍이 들이닥치지만,안에서 자랍니다.
나는 바람 장미가 태어난 곳
강풍이 들이닥치지만,안에서 자랍니다.
바람은,바람 강풍이 상승,하지만 내부 성장,
나는 그가 태어난 곳에서 온