Ruben Hein — Hopscotch 가사 및 번역

이 페이지에는 Ruben Hein의 노래 "Hopscotch"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

One for storks, two for crows
Three to get ready, go, go, go
Jump out, you’re in the grave
In the box and you are safe
But never saved
Four and five lead to six
There is life between the bricks
Seven and eight, they lead to nine
Chalk is white and draws the line
But who draws the line?
Turn around
And toss away the stone
Back to one
It’s a game best played alone
I’m heading home
I’ll be heading home
On the pavement, homeward bound
Life on the line and keeping count
Out there the vultures soar
And one and two make three
No more
So I divide the steps of time
Into playing games
And nursery rhymes
One for storks, two for crows
Round and round and round it goes
Turn around
And toss away the stone
Back to one
It’s a game best played alone
I’m heading home
I’ll be heading home

가사 번역

황새 한 마리,까마귀 두 마리
준비하려면 셋,출발,출발
밖으로 점프,당신은 무덤에있어
상자에 당신은 안전
그러나 결코 저장하지 않았다
네 다섯 여섯 리드
벽돌 사이에 삶이 있습니다
일곱 여덟,그들은 아홉 이어질
분필은 흰색이며 선을 그립니다
하지만 누가 선을 그립니다?
돌아서
그리고 돌을 던져
다시 하나
그것은 최고의 혼자 연주 게임이다
나는 집으로 향하고있다
나는 집으로 갈 것이다
포장 도로에,가정 바인딩
선 및 유지 수에 생활
저기 독수리 떼가 날아오르네
하나,둘,셋
더 이상
그래서 나는 시간의 단계를 나누었다
게임 플레이
그리고 동요
황새 한 마리,까마귀 두 마리
돌고 돌고 돌고
돌아서
그리고 돌을 던져
다시 하나
그것은 최고의 혼자 연주 게임이다
나는 집으로 향하고있다
나는 집으로 갈 것이다