Rudra — Meditations on the Mahavakya 가사 및 번역
이 페이지에는 Rudra의 노래 "Meditations on the Mahavakya"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Meditation on the axiom that shvetaketu received from his father
It destroys the life of becoming someone other than what you are
The preceptor of nobility wields the garland of words from the veda
Stringed with the right method, to reveal the lord that you already are
The destruction of preconceived notions is possible but only with a purified
mind
You listen, then you contemplate and free yourself from the delusion
By seeing that 'that'and 'thou'are indeed one since the dawn of time
Through this axiom the self is realised
Through this eralisation you gain immortality
Through this attainment you’ll realise that you are everything
Sarvam khalvidam brahma
This is brahman
Thou are brahman
All is brahman
That thou art
Ekam eva adivitiyam
가사 번역
Shvetaketu 가 그의 아버지에게서 받은 공리에 명상
그것은 당신이 아닌 다른 사람이 될 삶을 파괴
귀족들의 선임자는 베다의 화환을 휘두릅니다
당신이 이미 있다는 것을 주님을 공개 할 수있는 올바른 방법으로 묶여있다
선입견의 파괴는 정화된 것으로 가능하지만
마음
당신은 당신이 고민하고 망상에서 자신을 해방,듣고
그'그'와'너'가 실제로 시간의 시작부터 하나를 보게 되니
이 공리를 통해 자기 실현됩니다
이 시대화를 통해 불멸성을 얻습니다
이 달성을 통해 당신은 당신이 모든 것을 깨닫게됩니다
사밤 칼비담 브라흐마
브라만입니다
브라만입니다
모두 브라만입니다
그대는 예술
에캄 에바 아디비티얌