Rudy Vallee — Betty Co-Ed 가사 및 번역
이 페이지에는 Rudy Vallee의 노래 "Betty Co-Ed"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Flirtation is an art with Betty Co-ed,
Her station quite depends upon her charms,
She gets the men in rushes by well-cultivated blushes
And she’s happy with a fellow on each arm!
Betty Co-ed has lips of red for Harvard,
Betty Co-ed has eyes of Yale’s deep blue,
Betty Co-ed's a golden haired for Princeton,
Her dress I guess is black for old Purdue!
Betty Co-ed's a smile for Pennsylvania,
Her heart is Dartmouth’s treasure, so 'tis said,
Betty Co-ed is loved by every college boy,
But I’m the one who’s loved by Betty Co-ed!
She made a wreck of Carnegie Tech and all its engineers;
She did the same at old Notre Dame, her line is good for years;
Roguish eyes, telling lies, breathing sighs!
Betty Co-ed has lips of red for Cornell,
Betty Co-ed has eyes of Navy blue,
Betty Co-ed, the golden haired for Amherst,
Her dress I guess is white for Georgia, too!
Betty Co-ed's a smile for old Northwestern,
Her heart is Texas treasure, so 'tis said,
Betty Co-ed is loved by every college boy,
But I’m the one who’s loved by Betty Co-ed!
가사 번역
가십 베티 공동 에드와 예술,
그녀의 역은 그녀의 매력에 달려 있습니다,
그녀는 잘 재배 홍조에 의해 러시에 남자를 가져옵니다
그리고 그녀는 각 팔에 동료와 함께 행복!
베 공동 에드가 입술의 붉은 하버드,
베티 공동 에드는 예일대의 딥 블루의 눈을 가지고,
베 공동에드의 황금 머리에 대한 프린스턴,
내가 추측 그녀의 드레스는 오래된 퍼듀 검은 색입니다!
베티 공동 에드의 미소를 위한 펜실베니아,
그녀의 마음은 다트마우스의 보물이에요.,
베 공동에 의해 사랑하는 모든 대학 소년,
하지만 베티에게 사랑받는 사람은 나야!
그녀는 카네기 기술과 모든 엔지니어의 난파선을했다;
노틀담에서 똑같은 짓을 한 지 몇년만이야;
구불 구불 한 눈,거짓말을 말하고,호흡 한숨!
베 공동 에드가 입술의 붉은 위해 코넬,
베티 공동 에드는 네이비 블루의 눈을 가지고,
베 공동 에드,황금 머리에 대한 Amherst,
내가 생각하는 그녀의 드레스도 조지아 흰색입니다!
베티 공동 에드의 미소를 위한 오래된 노스 웨스턴,
그녀의 심장은 텍사스 보물이에요.,
베 공동에 의해 사랑하는 모든 대학 소년,
하지만 베티에게 사랑받는 사람은 나야!