Rudy Vallee — There's a Tavern in the Town 가사 및 번역
이 페이지에는 Rudy Vallee의 노래 "There's a Tavern in the Town"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There is a tavern in the town, in the town
And there my true love sits him down, sits him down,
And drinks his wine as merry as can be,
And never, never thinks of me.
cho: Fare thee well, for I must leave thee,
Do not let this parting grieve thee,
And remember that the best of friends
Must part, must part.
Adieu, adieu kind friends, yes, adieu
I can no longer stay with you, stay with you,
I’ll hang my harp on the weeping willow tree,
And may the world go well with thee.
He left me for a damsel dark, damsel dark,
Each Friday night they used to spark,
Used to spark,
And now my love who once was true to me Takes this dark damsel on his knee.
And now I see him nevermore, nevermore;
He never knocks upon my door, on my door;
Oh, woe is me; he pinned a little note,
And these were all the words he wrote:
Oh, dig my grave both wide and deep, wide and deep;
Put tombstones at my head and feet, head and feet
And on my breast you may carve a turtle dove,
To signify I died of love.
DT #320
Laws P24
SOF
가사 번역
이 동네에 술집이 있어
그리고 나의 진정한 사랑은 그를 앉히고,앉는다,
그리고 그의 와인을 마셔도 됩니다,
그리고 결코,나를 결코 생각하지 않는다.
조:당신을 잘 요금,내가 당신을 떠나야에 대한,
이 헤어짐이 너를 애도하게 하지 마라.,
그리고 친구의 가장 좋은 것을 기억
일부분,일부분해야합니다.
안녕,안녕 친절한 친구,그래,안녕
더 이상 당신과 함께 있을 수 없어요,
하프를 눈물 나는 버드 나무 나무에 매달아 놓을 것입니다,
그리고 세상은 당신과 함께 잘 갈 수 있습니다.
그는 나를 어두운 여아에게 남겨두고,어두운 여아,어두운 여아,
매주 금요일 밤 그들은 불꽃을 사용,
불꽃 사용,
그리고 이제 내 사랑은 내게 사실이었다 그의 무릎에 어두운 처녀를합니다.
그리고 지금 나는 네버 모어 그를 참조하십시오,네버 모어;
그는 내 문을 두드리지 않는다.;
아,화가 날입니다;그는 약간의 메모를 고정,
그리고 이게 그가 쓴 모든 단어들이에요:
내 무덤을 파;
나의 머리 및 발,머리 및 발에 묘비를 두십시오
그리고 내 가슴에 당신은 거북이 비둘기를 개척 할 수있다,
내가 사랑으로 죽었다는 것을 의미하기 위해서
DT#320
법률 P24
SOF