Rui Veloso — A Invenção Do Canto 가사 및 번역
이 페이지에는 Rui Veloso의 노래 "A Invenção Do Canto"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Um homem estava sentado à sombra duma azinheira
Quando ouviu na ramagem uma ave cantadeira
Lançada em cantorias sem mensagem sem destino
Ou talvez cantasse ao sol que subia mesmo a pino
O homem era caçador cansado do seu caçar
Tocado pela cantoria deu em querer cantar
Subia a manhã dos tempos
E não havia canções (e não havia canções)
Não havia canções (não havia canções)
Desde então na azinheira sentou-se o caçador
A ouvir a cantadeira e a sonhar-se cantador
E assim o caçador foi usando a sua clave
Foi abrindo a sua alma e caçou a alma da ave
Levou-a para a caverna estudou-a ao pormenor
E de trinado em trinado descobriu o dó maior
Subia a manhã dos tempos
E não havia canções (e não havia canções)
Não havia canções (não havia canções)
Nãaaoooooo
Foi monge no seu mosteiro, mercador e camponês
Trovador e guerreiro cantou o amor cortês
De Gregório até Sinatra tornou-se voz apurada
Da caverna até ao casino fez-se uma ave dourada
Que voa no céu do Scalla e no do Royal Albert Hall
Sobre campos de algodão e urbes de rock and roll
É o meio-dia dos tempos
E ainda se inventam canções (e ainda se inventam canções)
Ainda se inventam canções (ainda se inventam canções)
E ainda se inventam canções (e ainda se inventam canções)
E ainda se inventam canções (e ainda se inventam canções)
E ainda se inventaaaaam
Ainda se inventam canções (x16)
가사 번역
한 사람이 앉아 있었 그늘의 홀
그는 지점에서 노래 새를 들었을 때
목적지없이 메시지없이 노래 출시
태양 아래에서 노래를 부르거나
남자는 사냥꾼 자신의 사냥의 피곤했다
노래하고 싶어 준 노래에 의해 연주
'타임즈'의 아침 장미
그리고 아무 노래도 없었다(아무 노래도 없었다)
아무 노래도 없었다(아무 노래도 없었다)
그 이후로 Holm 에서 사냥꾼은 앉았다
가수를 듣고 가수를 꿈꿔라.
그래서 헌터는 자신의 클레이브를 사용했다
그는 영혼을 열고 새의 영혼을 사냥했다.
동굴로 데려가서 자세히 연구했지
그리고 트릴에서 트릴에 C 메이저를 발견
'타임즈'의 아침 장미
그리고 아무 노래도 없었다(아무 노래도 없었다)
아무 노래도 없었다(아무 노래도 없었다)
나아우우우
그는 수도원,상인 및 농민에서 수도사였습니다
극단과 전사는 정중 한 사랑을 노래했다
그레고리에서 시나트라까지 정확한 목소리가 되었다
동굴에서 카지노까지
가리비 하늘 및 로얄 알버트 홀 비행
목화 밭과 로큰롤 도시에 대해
정오야
그리고 여전히 노래를 만들(여전히 노래를 만들)
아직도 노래를 만들기(여전히 노래를 만들기)
그리고 여전히 노래를 만들(여전히 노래를 만들)
그리고 여전히 노래를 만들(여전히 노래를 만들)
그리고 여전히 독창적입니다
노래는 여전히 발명(16 배속)