Rui Veloso — Não Há Estrelas No Céu 가사 및 번역

이 페이지에는 Rui Veloso의 노래 "Não Há Estrelas No Céu"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Não háestrelas no céu a dourar o meu caminho,
Por mais amigos que tenha sinto-me sempre sozinho.
De que vale ter a chave de casa para entrar,
Ter uma nota no bolso pr’a cigarros e bilhar?
A primavera da vida ébonita de viver,
Tão depressa o sol brilha como a seguir estáa chover.
Para mim hoje éJaneiro, estáum frio de rachar,
Parece que o mundo inteiro se uniu pr’a me tramar!
Passo horas no café, sem saber para onde ir,
Tudo àvolta étão feio, sóme apetece fugir.
Vejo-me ànoite ao espelho, o corpo sempre a mudar,
De manhãouço o conselho que o velho tem pr’a me dar.
Hu-hu-hu-hu-hu, hu-hu-hu-hu-hu.
Vou por aíàs escondidas, a espreitar às janelas,
Perdido nas avenidas e achado nas vielas.
Mãe, o meu primeiro amor foi um trapézio sem rede,
Sai da frente por favor, estou entre a espada e a parede.
Não vês como isto éduro, ser jovem não éum posto,
Ter de encarar o futuro com borbulhas no rosto.
Porque éque tudo éincerto, não pode ser sempre assim,
Se não fosse o Rock and Roll, o que seria de mim?
Não há-á-áestrelas no céu…

가사 번역

하늘에는 내 길엔 별들이 없어,
아무리 내가 얼마나 많은 친구,난 항상 혼자 생각합니다.
집 키를 입력 할 가치가 무엇입니까,
주머니에서 담배랑 당구장에 쪽지가 있어?
생명의 봄 이스보나이트,
태양이 빛나는 즉시 비가 내립니다.
나를 위해 오늘은 1 월,그것은 차가운 균열 입니다,
온 세상이 날 잡으러 온 것 같아!
나는 카페에서 시간을 보내고,어디로 가야하는지 알지 못한다,
모든 것이 너무 못생긴,난 그냥 도망 싶어.
난 밤에 거울을 보고 몸은 항상 변해,
아침에 내가 듣기론 노인네가 내게 줘야 할 충고를 들었다.
후 후 후 후 후 후 후 후 후
난 숨어서 창문을 들여다 볼 거야,
골목길에서 길을 잃고 발견됐어요
엄마,내 첫사랑은 그물 없는 그네였어,
비켜주세요 난 칼과 벽 사이야
이 얼마나 슬픈 볼 수 없습니다,젊은되는 것은 게시물 아니다,
당신의 얼굴에 거품 미래를 직면 할 필요.
모든 것이 불확실하기 때문에,항상 그렇게 할 수 없습니다,
만약 로큰롤이 아니었다면,나를 위해 무엇을 할 것인가?
하늘에 별은 없을 것입니다…