Rupert Holmes — You'll Love Me Again 가사 및 번역

이 페이지에는 Rupert Holmes의 노래 "You'll Love Me Again"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

She said, «I'm leaving.»
I said, «You're leaving.»
She said, «Somehow I thought you knew.»
She said, «I'll phone ya.»
I said, «No, I'11 see you—
And don’t believe this means we’re through.»
«You loved me once, you’ll love me again.
I truly believe that.
You’ll stay away awhile,
But even then
You’ll wake one night
And you’ll need me again.
You’re not really leaving.
Believing this will get me through to then.
You loved me once
And you’ll love me again.»
She said, «You think so?»
I said, «I know so.
I know so much about you now.»
She said, «Well maybe.»
I said, «There's no maybe—
It makes no difference anyhow.»
«You loved me once, you’ll love me again.
I truly believe that.
You’ll stay away awhile,
But even then
One stormy night
You’ll call me again
And I will be waiting.
The only question now is how and when.
You loved me once,
You loved me more than once,
You loved me once and you’ll love me again.»

가사 번역

그녀는 말했다,"나는 떠날거야.»
내가 말했지"넌 떠날거야"»
그녀는 말했다,"어떻게 든 난 당신이 알고 생각했다.»
그녀는 말했다,"나는 당신을 전화 할게.»
"아니,11 번 보자"—
그리고 이게 우리가 끝난다는 것을 믿지 마세요.»
"당신은 한 번 나를 사랑,당신은 다시 나를 사랑합니다.
나는 그것을 진정으로 믿는다.
당신은 잠시 멀리 머무를 것입니다,
그러나 심지어 다음
하룻밤만 깨어나요
그리고 당신은 내가 다시 필요합니다.
정말 안 가
이 믿는 것은 그때까지 나를 통해 얻을 것이다.
한 번 날 사랑했잖아
다시 날 사랑하게 될 거야»
그녀는 말했다,"당신은 그렇게 생각?»
나는 그렇게 말했다.
이제 너에 대해 많이 알아»
그녀는 말했다,"글쎄,어쩌면.»
나는 말했다,"어쩌면 없다—
어쨌든 그것은 아무런 차이가 없습니다.»
"당신은 한 번 나를 사랑,당신은 다시 나를 사랑합니다.
나는 그것을 진정으로 믿는다.
당신은 잠시 멀리 머무를 것입니다,
그러나 심지어 다음
한 폭풍우 치는 밤
다시 전화해줘요
그리고 나는 기다리고있을 것이다.
유일한 질문은 지금 어떻게 그리고 언제이다.
한 번 날 사랑했잖아,
넌 날 한 번 이상 사랑했어,
한 번 날 사랑했고 다시 날 사랑할 거야»