Rush — The Fountain Of Lamneth 가사 및 번역
이 페이지에는 Rush의 노래 "The Fountain Of Lamneth"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I. In the Valley
I am born;
I am me.
I am new.
I am free.
Look at me;
I am young.
Sight unseen;
Life unsung.
My eyes have just been opened,
And they’re open very wide.
Images around me Don’t identify inside.
Just one blur I recognize,
The one that soothes and feeds.
My way of life is easy,
And as simple are my needs.
Yet my eyes are drawn toward
The mountain in the east.
Fascinates and captivates;
Gives my heart no peace.
The mountain holds the sunrise
In the prison of the night,
Till bursting forth from rocky chains,
The valley floods with light.
Living one long sunrise,
For to me all things are new.
I’ve never watched the sky grow
Pale, or strolled through fields of dew.
I do not know of dust to dust.
I live from breath to breath.
I live to climb that mountain
To the Fountain of Lamneth.
II. Didacts and Narpets
Listen!
III. No One At the Bridge
Crying back to consciousness,
The coldness grips my skin.
The sky is pitching violently,
And drawn by shrieking winds.
Seaspray blurs my vision.
Waves roll by so fast.
Save my ship of freedom.
I’m lashed, helpless, to the mast.
Remembering when first I held
The wheel in my own hands,
I took the helm so eagerly
And sailed for distant lands.
But now the sea’s too heavy.
And I just don’t understand,
Why must my crew desert me When I need a guiding hand?
Call out for direction
And there’s no one there to steer.
Shout out for salvation
But there’s no one there to hear.
Cry out supplication
For the maelstrom is near.
Scream out desperation
But no one cares to hear.
IV. Panacea
The whiteness of confusion
Is unfolding from my mind.
I stare around in wonder.
Have I left my life behind.
I catch the scent of ambergris
And turn my head, surprised.
My gaze is caught and held and I Am helpless, mesmerized.
Panacea, liquid grace.
Oh, let me touch your gentle face.
Enchantment falls arond me And I know I cannot leave.
Here’s a meaning for my life,
A shelter from the storm.
Pacify my troubles with
Her body, soft and warm.
Naked in our unity,
A smile for ev’ry tear.
Gentle hands that promise me Comfort through the years.
Yet I know I must be gone
Before the light of dawn.
Panacea, passion pure.
I can’t resist your gentle lure.
My heart will lie beside you,
And my wandering body grieve.
V. Bacchus Plateau
Another endless day.
Silhouettes of grey.
Another glass of wine.
Drink with eyes that shine.
To days
Without that chill at morning.
Long nights,
Time out of mind.
Draw another goblet
From the cask of forty-three.
Crimson, misty mem’ry,
Hazy glimpse of me.
Give me back my wonder.
I’ve something more to give.
I guess it doesn’t matter.
There’s not much more to,
Not much more to live.
Another foggy dawn.
The mountain almost gone.
Another doubtful fear.
The road is not so clear.
My soul
Grows ever weary,
And the end
Is ever near.
VI. The Fountain
Look the mist is rising,
And the sun is peaking through.
See the steps grow lighter
As I reach their final few.
Hear the dancing waters;
I must be drawing near.
Feel, my heart is pounding
With embattled hope and fear.
The key, the end, the answer,
Stripped of their disguise.
Still it’s al confusion,
And tears spring to my eyes.
Though I’ve reached a signpost;
It’s really not the end.
Like old Sol behind the mountain,
I’ll be coming up again.
Now at last I fall before
The Fountain of Lamneth.
I thought I would be singing,
But I’m tired, out of breath.
Many journeys end here,
But the secret’s told the same.
Life is just the candle,
And a dream must give it flame.
I’m in motion.
I am still.
I am crying.
I am still.
I’m together.
I’m apart.
I’m forever
At the start.
Still, I am.
가사 번역
I.In the Valley
나는 태어난;
난 나야
나는 새로운입니다.
난 자유야
날 봐;
난 어려요
보이지 않는 광경;
생명 알려지지 않았습니다.
내 눈이 막 열렸어,
그리고 그들은 매우 넓습니다.
내 주변의 이미지는 내부를 식별하지 않습니다.
내가 인식하는 하나의 흐림,
진정시키고 먹여주는 거
내 삶의 방식은 쉽다,
그리고 간단하게 내 요구이다.
그러나 나의 눈은 향해서 그려진다
동쪽의 산
매혹적이고 사로 잡습니다.;
내 마음에는 평화를 주지 않는다.
산은 일출을 보유하고
이 밤 감옥,
록키 체인에서 터질 때까지,
계곡은 빛으로 홍수.
생활 한 긴 일출,
나에게 모든 것은 새로운 것입니다.
나는 하늘이 성장하는 것을 본 적이 없다
창백한,또는 이슬의 필드를 통해 산책.
나는 먼지에 먼지를 모른다.
나는 호흡에서 호흡에 살고있다.
나는 그 산을 오르기 위해 산다
람넷의 샘으로
2.Didacts 와 Narpets
잘 들어!
III.
의식에 다시 울고,
추위가 내 피부를 꽉 쥔다.
하늘은 격렬하게 투구,
그리고 비명 바람에 의해 그려.
바다가 내 비전을 흐리게합니다.
파도가 너무 빨리 굴립니다.
내 자유를 구해라
난 마스트에게 무력해
내가 처음 개최했을 때 기억
내 자신의 손에 바퀴,
나는 너무 열심히 조타했다
그리고 먼 땅에 항해.
하지만 이제 바다는 너무 무겁습니다.
그리고 난 그냥 이해가 안 돼요,
내가 인도하는 손이 필요할 때 왜 내 승무원이 나를 사막으로 만들어야합니까?
방향을 위해 밖으로 부르십시오
조종할 사람도 없어
구원을 위해 외치다.
하지만 아무도 들을 수 없어요
외침 밖으로 간청
메일스트롬이 근처에 있어
절망 밖으로 비명
그러나 아무도 듣고 관심이 없다.
만병 통치약
혼란의 백색도
내 마음에서 펼쳐지고 있습니다.
나는 궁금해 주위를 응시.
내 인생을 버려두고 왔소
나는 엠버그리스의 향기를 잡는다
그리고 놀란 내 머리를 돌립니다.
내 시선이 잡혀 들고 나는 무기력하고 매혹적입니다.
만병 통치약,액체 은혜.
오,네 부드러운 얼굴을 만져보자.
매혹은 저와 아론과 나는 떠날 수 없다는 것을 알고 있습니다.
내 삶에 대한 의미가 있습니다,
폭풍 대피소예요
내 문제를 진정
그녀의 몸,부드럽고 따뜻한.
벌거벗은 우리의 단결,
에브리 눈물 미소.
수년간 내게 위안을 약속 부드러운 손.
하지만 난 떠나야 한다는 걸 알아
새벽이 밝기전에요
만병 통치약,순수한 열정.
나는 당신의 부드러운 유혹에 저항 할 수 없다.
내 마음은 당신 옆에 거짓말을 할 것입니다,
그리고 내 방황하는 몸이 슬퍼한다.
바커스 고원
또 다른 끝없는 날.
그레이의 실루엣.
와인 한 잔 더
그 빛나는 눈으로 마셔.
일에
아침엔 차가워지지도 않고
긴 밤,
정신없는 시간.
다른 잔 그리기
40-3 의 통에서.
크림슨,미스티 멤리,
나를 엿볼 수 있습니다.
내 경이를 돌려 줘.
줄 게 더 있어
내 생각에 그건 중요하지 않은 것 같아.
더 이상 할 것이 없습니다,
더 이상 살 수 없습니다.
또 다른 안개 낀 새벽.
산은 거의 사라졌습니다.
또 다른 의심스러운 두려움.
이 도로는 그렇게 명확하지 않다.
내 영혼
지친 성장,
그리고 끝
거의 다 왔어
6.분수
보 이 안개 가 상승,
해가 지고 있어
보 이 단계 성장 라이터
나는 그들의 마지막 몇 가지에 도달한다.
댄스 워터 듣기;
근처에 그림그리고 있을 거야
느낌,내 마음은 두근 두근
전투 태세를 갖추는 희망과 공포로.
열쇠,끝,대답,
그들의 변장을 제거.
아직도 그것은 혼란 스럽다,
그리고 눈물이 내 눈에 봄.
비록 내가 간판에 도달했지만;
정말 끝이 아니다.
산 뒤에 오래된 솔처럼,
다시 올라갈게
이제 마침내 나는 전에 가을
라메스의 분수.
나는 내가 노래 할 줄 알았는데,
하지만 난 피곤해 숨도 못 쉬겠어
많은 여행은 여기서 끝납니다,
하지만 비밀은 똑같아
인생은 촛불일 뿐이야,
그리고 꿈은 그것을 불꽃을 제공해야합니다.
나도 동의해
나는 아직도.
울고 있어
나는 아직도.
난 함께야
나는 떨어져 있어요.
나는 영원히 해요
처음부터
아직도,나는.