Russell Peters — Catherine and Vincent 가사 및 번역
이 페이지에는 Russell Peters의 노래 "Catherine and Vincent"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Julie and Russell sat one night
Russell sparked up a Marlboro Light
Julie’s eyes were all ablaze
As Russell tried to shun her gaze
He knew the look, he knew the score;
It seemed more manic than before
Russell cringed in fear and dread
As Julie pulled him near and said:
Let’s do it!
Let’s do it!
I’ve had a really good idea
We’ll re-vamp, make more camp
A sci-fi show from yester-year
I’ve had banter with Tranter
Your written word will be hailed in the ming mong mantra
Let’s do it!
Let’s do it tonight!
But he said…
I can’t do it!
I can’t do it!
You’re asking far too much of me
I’m harasssed, embarassed;
I’ve watched the show since I was three
Don’t choose me, don’t use me
My mother sent a note to say you must excuse me
I can’t do it!
I can’t do it tonight!
So she said…
Let’s do it!
Let’s do it!
Make a brand new Doctor Who
We’ve got Chris in, all’s missing
Is a sidekick and an all-Welsh crew
It’s not silly to ask Billie
We’ll film in every quarry from here to Caerphilly
Let’s do it!
Let’s do it tonight!
Ooh, then he said…
I can’t do it!
I can’t do it!
The pressure of the BBC
I must e-mail some young male
To alleviate the stress on me
I can’t block out, please lock out
Images of Johnny B getting his cock out
I can’t do it!
I can’t do it tonight!
She replied…
Let’s do it!
Let’s do it!
Phil okayed my offer to produce
We’ll get Trac to take flack
When he lets his raging temper loose
My decision to use your vision
Will make the show the best thing on the television
Let’s do it!
Let’s do it tonight!
And he squawked…
I can’t do it!
I can’t do it!
Chris is giving up his role
No Time Lord? Oh good Lord
How we’re gonna fill this role?
It’s too complex, we’re all wrecks
My brain is overflowing with a bloody Dalek
I can’t do it!
I can’t do it tonight!
She excitedly said…
Let’s do it!
Let’s do it!
We’ll get another Time Lord in
Don’t sweat it, you can’t let it
Make you sad and maudlin
It’s not over, and moreover
We’ll get the lovely fellow in from Casanova
Let’s do it!
Let’s do it tonight!
And he yelled…
I can’t do it!
I can’t do it!
I really think that I can’t cope
More re-writes, no respite-
I think I’ve given up all hope
It’ll get canned, it’ll be panned
Lou says there’s no costumes in the whole of England
I can’t do it!
I can’t do it tonight!
Then she proclaimed…
Let’s do it!
Let’s do it!
Martha Jones is Freema Agyeman
We’ll bring back Captain Jack
To fight against the Cybermen
We’ll cast a great Master
He can plunge the planet into global disaster
Let’s do it!
Let’s do it tonight!
And he screamed…
I can’t do it!
I can’t do it!
You’ve cast Australia’s pop princess
It’s madness, my sadness
Will make this episode a mess
My panic is manic-
The uproar when I kill her off on the Titanic!
I can’t do it!
I can’t do it tonight!
And she expelled…
Let’s do it!
Let’s do it!
The Doctor needs a brand new mate
Don’t linger, go ginger
I’m gonna bring back Catherine Tate
I wanna, you’re gonna
Reunite the Doctor with the fabulous Donna
Let’s do it!
Let’s do it tonight!
He punctuated…
I can’t do it!
I can’t do it!
I’ve got obsessed with E4's Skins
Writer’s block. Please don’t mock
It takes my mind off other things
It’s so lame
I must blame dirty thoughts I’m having about Midshipman Frame
I can’t do it!
I can’t do it tonight!
Excitedly she said…
Let’s do it!
Let’s do it!
To film abroad will get my vote
I promise Ed Thomas can’t bring Ancient Rome to Upper Boat
It’s D-Day on Pompeii;
The forums will be buzzing on Outpost Gallifrey
Let’s do it!
Let’s do it tonight!
And he roared…
I can’t do it!
I can’t do it!
The studio in Rome’s ablaze
On fire, it’s dire-
How the hell are you not phased?
It’s mental. Be gentle
They say the cause of fire was a Berkley Menthol
I can’t do it!
I can’t do it tonight!
So she roared…
Let’s do it!
Let’s do it!
We’ve got kids back behind settees
Our mission, ambition
Was a show for all the families
We should try as our goodbye
A hassle-free excursion to sunny Dubai
Let’s do it!
Let’s do it tonight!
But he shouted…
Oh, let’s do it!
Let’s do it!
I feel like I’ve been set free
I won’t sweat it, now Moffat
Is taking up the reins from me
I can’t wait, it’s just great-
I’ve got a cracking way for Dave to regenerate
Let’s do it!
Let’s do it tonight!
Guess what?
They did it!
They did it!
They opened up the TARDIS door
They’re terrific, prolific
Made it better than it was before!
A ‘thank you' from your crew
We crown you both the King and Queen of Doctor Who
You did it!
You did it tonight!
가사 번역
줄리와 러셀은 어느 날 밤에 앉아 있었다
러셀은 말보로 빛을 촉발
줄리의 눈은 모두 불었다
러셀이 시선을 피하려고 할 때
그는 모양을 알고,그는 점수를 알고 있었다;
그것은 이전보다 더 조병 보였다
러셀은 두려움과 공포에 드리 워진
줄리 가까이 그를 뽑아 말했다:
어서 하자!
어서 하자!
나는 정말 좋은 생각을 했어
다시 뱀프하고 캠프를 더 만들자
Yester-year 의 공상 과학 쇼
트렌터와 농담이었어
당신의 기록 된 단어는 명나라 몽 만트라에서 환영 될 것입니다
어서 하자!
오늘 밤에 하자!
그러나 그는 말했다…
나는 그것을 할 수 없다!
나는 그것을 할 수 없다!
당신은 나에게 너무 많은 것을 요구하고 있습니다
나는 두렵고 부끄럽다;
나는 3 살 때부터 쇼를 봤습니다
날 선택하지 말고 날 이용하지 마
엄마가 쪽지를 보내서 미안하대
나는 그것을 할 수 없다!
오늘 밤 못 해!
그래서 그녀는 말했다…
어서 하자!
어서 하자!
새로운 의사를 만드는 사람
크리스가 들어왔는데 다 없어졌어
조수들과 모든 웨일스어 승무원은
빌리한테 물어보는 건 어리석은 게 아냐
모든 채석장에서 케어필리까지 촬영하죠
어서 하자!
오늘 밤에 하자!
오,그럼 그는 말했다…
나는 그것을 할 수 없다!
나는 그것을 할 수 없다!
이 압력 BBC
젊은 남성을 이메일로 보내야겠어요
스트레스 완화하기 위해서
나는 밖으로 차단할 수 없습니다,제발 잠금
조니 B 의 이미지 그의 수탉을 받고
나는 그것을 할 수 없다!
오늘 밤 못 해!
그녀는 대답했다…
어서 하자!
어서 하자!
필은 내 제안을 승인 생산
트럭이 플랙 데리고 올 거야
성난 성질을 풀어줄 때
당신의 비전을 사용하는 나의 결정
쇼를 텔레비전에 제일 것 만들 것입니다
어서 하자!
오늘 밤에 하자!
그리고 그는 쪼그려…
나는 그것을 할 수 없다!
나는 그것을 할 수 없다!
크리스는 자신의 역할을 포기
타임로드? 오 좋은 주님
이 역할을 어떻게 채우죠?
너무 복잡해,우린 모두 난파선이야
내 뇌는 피 묻은 다렉 넘쳐
나는 그것을 할 수 없다!
오늘 밤 못 해!
그녀는 흥분하여 말했다…
어서 하자!
어서 하자!
다음에 타임로드를 구할 거야
땀을 흘리지 말고,당신은 그것을 할 수 없습니다
당신을 슬프게 하고
그것은 또한 이상,그리고 아니다
카사노바에서 온 멋진 친구를 데려올 거야
어서 하자!
오늘 밤에 하자!
그리고 그는 소리 쳤다…
나는 그것을 할 수 없다!
나는 그것을 할 수 없다!
나는 정말로 내가 극복 할 수 없다고 생각한다
더 많은 다시 쓰기,아니 휴식-
나는 모든 희망을 포기했다고 생각한다
그것은 통조림 얻을 것이다,그것은 패닝됩니다
루가 영국 전역의 의상은 없다고 했어요
나는 그것을 할 수 없다!
오늘 밤 못 해!
그런 다음 그녀는 선포…
어서 하자!
어서 하자!
마사 존스는 프리마 Agyeman 입니다
우리는 잭 선장을 다시 가져올 것이다
사이버맨과의 싸움을 위해
우리는 훌륭한 마스터를 캐스팅 할 것입니다
그는 지구 재해로 지구를 뛰어들 수 있습니다
어서 하자!
오늘 밤에 하자!
그리고 그는 비명을 질렀다…
나는 그것을 할 수 없다!
나는 그것을 할 수 없다!
호주의 팝 프린세스를 던졌습니다
그것은 광기,나의 슬픔입니다
이 에피소드를 엉망으로 만들 것입니다
내 공포는 조병이다-
내가 타이타닉에서 그녀를 죽일 때 소란!
나는 그것을 할 수 없다!
오늘 밤 못 해!
그리고 그녀는 추방…
어서 하자!
어서 하자!
의사가 필요로 새로운 친구
남아 있지 말고 생강이나 가
캐서린 테이트를 데려올게
난 당신이 거 싶어
함께 의사 재결합 멋진 도나
어서 하자!
오늘 밤에 하자!
그는 불거…
나는 그것을 할 수 없다!
나는 그것을 할 수 없다!
나는 E4 의 스킨에 사로 잡혀 있습니다
작가의 블록. 조롱하지 마세요
그것은 다른 것들 떨어져 내 마음을합니다
너무 절름발이입니다
나는 더러운 생각을 비난해야한다.
나는 그것을 할 수 없다!
오늘 밤 못 해!
흥분하여 그녀는 말했다…
어서 하자!
어서 하자!
해외 영화에 내 투표를 얻을 것이다
에드 토마스는 고대 로마를 어퍼 보트로 데려올 수 없다고 약속해
폼페이 데이야;
포럼은 갈리프레이 전초 기지에서 윙윙 될 것입니다
어서 하자!
오늘 밤에 하자!
그리고 그는 포효…
나는 그것을 할 수 없다!
나는 그것을 할 수 없다!
로마의 불화 스튜디오
화재에,그것은 무서운 입니다-
어떻게 단계적으로 행동하지 않는거야?
그것은 정신입니다. 부드러운 수
화재 원인은 버클리 멘톨이래
나는 그것을 할 수 없다!
오늘 밤 못 해!
그래서 그녀는 포효…
어서 하자!
어서 하자!
정착민 뒤에 애들이 있어
우리의 사명,야망
모든 가족을 위한 쇼였다
우리는 우리의 작별 인사로 시도 해야 합니다
써니 두바이 번거 로움없는 여행
어서 하자!
오늘 밤에 하자!
그러나 그는 소리 쳤다…
오,해보자!
어서 하자!
나는 자유롭게 설정 한 것 같은 느낌
나는 그것을 땀 흘리지 않을 것이다,지금 모파트
내게서 고삐를 빼앗고 있어
나는 기다릴 수 없어,그냥 좋아요-
데이브에게 재생성할 방법이 있어
어서 하자!
오늘 밤에 하자!
무엇을 추측?
그들이 해냈어!
그들이 해냈어!
타디스 문을 열었어
그들은 다작,좋아요
예전보다 잘 만들었어!
당신의 승무원들로부터'감사합니다'
우리는 당신을 의사의 왕과 여왕 모두 왕관
네가 해냈어!
오늘 밤에 했잖아!