Ruth Jacott — De Zon Voor De Maan 가사 및 번역

이 페이지에는 Ruth Jacott의 노래 "De Zon Voor De Maan"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ik ben de schaduw. jij bent het licht
Liefde valt niet te verklaren
Je geeft me precies dat tegenwicht
Een kompas waar ik op kan varen
Elke dag na elke nacht
Blijf ik je hartslag voelen
En ik loop lachend in de regen
Ik denk aan jouw
Er bestaat in deze wereld
Geen gelukkiger vrouw
Niets krijgt mij er nog onder
Ik kan alles aan
Zolang jij er voor me bent …
Als de zon voor de maan
Ik zwem in de wolken, over de zee
Ontwaak ik weer in je armen
Dagen en maanden, jaren aaneen
Zal ik je steeds verwarmen
Schiet ik tekort, jij vult me aan
We zijn als de elementen
Want ik loop lachend in de regen
Ik denk aan jouw
Er bestaat in deze wereld
Geen gelukkiger vrouw
Niets krijgt mij er nog onder
Ik kan alles aan
Zolang jij er voor me bent …
Als de zon voor de maan
En komt er ooit een dag
Waarop de kansen zich keren
Gaat liefde overstag
Ik zal het feit accepteren
Maar een donderslag, op een heldere dag
Is lichtjaren bij ons vandaan…
En ik loop lachend in de regen
Ik denk aan jouw
Er bestaat in deze wereld
Geen gelukkiger vrouw
Niets krijgt mij er nog onder
Ik kan alles aan
Zolang jij er voor me bent …
Als de zon voor de maan

가사 번역

난 그림자야 당신은 빛
사랑은 설명할 수 없어
그 평형기를 나한테 주고 있잖아
내가 항해 할 수있는 나침반
매일 밤마다 매일
나는 당신의 심장 박동을 계속 느낀다
빗속에 웃고
네 생각을 하고 있어
이 세상엔
더 행복한 여자
아무것도 더 이상 나를 실망시키지 않습니다.
난 뭐든 할 수 있어
날 위해 있는 한 …
달 전 태양처럼
구름 속에서 수영하며 바다를 건너
네 품에서 다시 깨어났어
한 번에 몇 일,몇 년
따뜻하게 해줄게
나는 실패,당신은 나를 보완
우리는 요소 같이 입니다
♪'Cause I'm walking in the rain laughing♪
네 생각을 하고 있어
이 세상엔
더 행복한 여자
아무것도 더 이상 나를 실망시키지 않습니다.
난 뭐든 할 수 있어
날 위해 있는 한 …
달 전 태양처럼
그리고 어느 날이 될 것입니다
확률은 설정 어디
사랑은 바뀌기 직전이야
나는 사실을 받아 들일 것이다
그러나 맑은 날에 벼락,
광년은 멀리 우리에게서 이다…
빗속에 웃고
네 생각을 하고 있어
이 세상엔
더 행복한 여자
아무것도 더 이상 나를 실망시키지 않습니다.
난 뭐든 할 수 있어
날 위해 있는 한 …
달 전 태양처럼