Ruth Jacott — (Oh Alsjeblieft) Nooit Meer Verliefd 가사 및 번역
이 페이지에는 Ruth Jacott의 노래 "(Oh Alsjeblieft) Nooit Meer Verliefd"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
't Was wel even pijnlijk, 't leek zo onwaarschijnlijk
Dat ik jou moest laten gaan — voorgoed
't duurde dan ook even — voor ik weer gewoon kon leven
Zonder jou hier om me heen — ik was weer alleen
Elke keer, telkens weer 'n gebroken hart steeds maar weer
Maar dit overkomt mij nu niet meer
Ik leg mijn gevoelens naast me neer
't was te veel, 't was te vaak
Maar die pijn is nu voorgoed voorbij
Vanaf nu hou ik m’n hoofd erbij
En vraag ik aan m’n hart: oh, alsjeblieft wordt niet mer verliefd
't Was misschien niet te vermijden dat m’n hart zoveel moest lijden
Maar ach, na elke klap kwam ik er toch weer overheen
Maar dat neemt niet weg dat jij me hebt gekwetst en dat blijft bij me
Want ik heb genoeg gehuild
Pijn voor kracht verruild, oh
Elke keer, telkens weer 'n gebroken hart steeds maar weer
Maar dit overkomt mij nu niet meer
Ik leg mijn gevoelens naast me neer
't was te veel, 't was te vaak
Maar die pijn is nu voorgoed voorbij
Vanaf nu hou ik m’n hoofd erbij
En vraag ik aan m’n hart: oh, alsjeblieft wordt niet mer verliefd
Verliefd, verloofd, getrouwd dat is voorlopig uit de gratie
Ik ban mijn emoties uit m’n hart
't doet veel te pijn daarom vermijd ik ied’re confrontatie
Want ik heb genoeg gehuild
Pijn voor kracht verruild
Elke keer, telkens weer 'n gebroken hart steeds maar weer
Maar dit overkomt mij nu niet meer
Ik leg mijn gevoelens naast me neer
't was te veel, 't was te vaak
Maar die pijn is nu voorgoed voorbij
Vanaf nu hou ik m’n hoofd erbij
En vraag ik aan m’n hart: oh, alsjeblieft wordt niet mer verliefd
가사 번역
그것은 너무 가능성 듯,잠시 동안 고통이었다.
널 보내줘야만 했다고-영원히
정상으로 돌아가려면 시간이 좀 걸렸어요
당신이 여기 내 주위에 없으면-나는 다시 혼자였다
매번,또,또 다시 깨진 심장이 또 다시 반복
하지만 지금은 그런 일은 없을 거야
나는 내 감정을 무시합니다.
그것은 너무 많이했다. 그것은 너무 많이했다.
하지만 그 고통은 이제 끝났어.
이제부터,나는 게임에 내 머리를 유지하고있다.
그리고 내 마음을 물어:오,사랑에 빠지지 마십시오
내 마음이 너무 많은 고통을 피할 수 있었다.
그러나,음,모든 타격 후,어쨌든 그것을 극복했다.
하지만 그렇다고 네가 날 상처줬다는 사실이 바뀌진 않아 그리고 그건 내 곁에 남는거야
난 충분히 울었으니까
고통은 힘을 교환,오
매번,또,또 다시 깨진 심장이 또 다시 반복
하지만 지금은 그런 일은 없을 거야
나는 내 감정을 무시합니다.
그것은 너무 많이했다. 그것은 너무 많이했다.
하지만 그 고통은 이제 끝났어.
이제부터,나는 게임에 내 머리를 유지하고있다.
그리고 내 마음을 물어:오,사랑에 빠지지 마십시오
사랑에 종사 결혼... 지금 당장은 그게 최선이야
나는 내 마음에서 내 감정을 캐스팅
너무 아파요 그래서 대결을 피하는 것입니다.
난 충분히 울었으니까
교환되는 힘을 위한 고통
매번,또,또 다시 깨진 심장이 또 다시 반복
하지만 지금은 그런 일은 없을 거야
나는 내 감정을 무시합니다.
그것은 너무 많이했다. 그것은 너무 많이했다.
하지만 그 고통은 이제 끝났어.
이제부터,나는 게임에 내 머리를 유지하고있다.
그리고 내 마음을 물어:오,사랑에 빠지지 마십시오