Ryan Shupe & the RubberBand — Rain Falls Down 가사 및 번역

이 페이지에는 Ryan Shupe & the RubberBand의 노래 "Rain Falls Down"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I knew down deep inside, somethin' wasn’t right
Enough to grip my heart an' wake me in the night
But the weather had looked so good in the mornin'
That I failed to heed the flash-flood warnin'
And the rain it falls down
But I’m standin' here with no umbrella again
The rain falls down but I’m standin' here with no umbrella
The rain it falls down, the rain it falls down
The first flash blinded me, it caught me by surprise
Until the repercussion hit, it opened up my eyes
Sometimes lightnin' strikes without rhyme or reason
When it rains, it pours in monsoon season
And the rain it falls down
But I’m standin' here with no umbrella again
The rain falls down, I’m standin' here with no umbrella again
The rain it falls down, the rain it falls down
Sometimes the knife runs deeper than the blade
Sometimes the best’s still missing when it’s made
Cinderella found the writer had offended
What did she do when the fairytale had ended?
And the rain it falls down
An' I’m standin' here with no umbrella again
The rain falls down, I’m standin' here with no umbrella
The rain it falls down, the rain it falls down
And the rain it falls down
I’m standin' here with no umbrella again
The rain it falls down and the rain
The rain and the rain, the rain

가사 번역

마음속 깊숙히 알고 있었어 뭔가 옳지 않았어
내 마음을 꽉 쥘 정도로 밤에 나를 깨워 라
하지만 아침엔 날씨가 너무 좋아 보였어요
내가 플래시 홍수 전쟁에 실패했다고
비가 내리면
하지만 난 우산도 없이 여기 서있어.
비가 내리긴 했지만 우산도 없이 여기 서있네
비가 내리면 비가 내리죠
첫 번째 플래시가 나를 깜박,그것은 놀라움에 의해 저를 붙 잡았다
반향을 일으킬 때까지 내 눈을 떴다
때로는 운율이나 이유없이 빛을 발하는 파업
비가 올 때,그것은 몬순 시즌에 쏟아 붓습니다
비가 내리면
하지만 난 우산도 없이 여기 서있어.
비가 내리면 난 우산도 없이 여기 서 있을 거야
비가 내리면 비가 내리죠
때때로 칼은 잎 보다는 더 깊은 달립니다
때로는 그것이 만들어 졌을 때 가장 좋은 것이 여전히 사라졌습니다
신데렐라는 작가가 기분을 상하게 한 것을 발견했다
동화가 끝날 때 그녀는 무엇을 했습니까?
비가 내리면
우산도 없이 여기 서서
비가 내리면 난 우산도 없이 여기 서있지
비가 내리면 비가 내리죠
비가 내리면
우산도 없이 여기 서 있어
비는 아래로 떨어지고 비
비와 비,비