Ryan Tennis — We the People 가사 및 번역
이 페이지에는 Ryan Tennis의 노래 "We the People"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It’s a May night, with just a little left of the daylight
Sitting on the stoop feeling alright, and the city starts to feel like home
Because on my block, some kids are skipping rope on the sidewalk
The windows and doors are being unlocked to step outside and say hello
Cause we the people, the people, the people, the people, come on people
We are not alone
Well it’s a long way with every local stop on the subway
From Pattison to Fern but it’s okay, cause I ain’t on this trip alone
Cause when I ride low I smile at the people in my row
And when they smile back that’s when I know that the rhythm’s gonna take us home
Cause we the people, the people, the people, the people, come on people
We are not alone
Come on girl, move your hips, come on baby kiss my lips
Come on move a little closer, baby
Lay it down, let it flow, shout it out, let em know
That we ain’t people now and we don’t have to be alone
Well my shoes are broken down and battered with holes through
But now that I’m here I wanna thank you for giving me a reason to stay
I’ve got a warm bed, the voices getting quiet in my head
Leaving just the words that my mama said, «You already know the way.»
Cause we the people, the people, the people, the people, come on people
We are not alone
가사 번역
5 월의 밤,햇빛이 조금 남았습니다
꼽추에 앉아 괜찮아 느낌,그리고 도시는 집 같은 느낌을 시작합니다
내 블록에선 어떤 애들이 보도에서 밧줄을 건너뛰거든
창문과 문은 밖에 나가서 인사하기 위해 잠금이 해제되고 있습니다
왜냐면 우리,사람들,사람들,사람들,사람들,사람들
우리는 혼자가 아닙니다
글쎄 그것은 지하철의 모든 지역 정지와 함께 먼 길
패티슨에서 고사리 까지 하지만 괜찮아 나 혼자 이 여행 안 가
내가 낮은 탈 때 나는 내 행에있는 사람들에 미소 때문에
웃으면 리듬이 우릴 집에 데려다 줄 거야
왜냐면 우리,사람들,사람들,사람들,사람들,사람들
우리는 혼자가 아닙니다
어서 여자,엉덩이를 이동,어서 아기 키스 내 입술
좀 더 가까이 가자
내려 놓고,흘러가게 하고,소리치며,알려줘라.
우리는 지금 사람이 아니며 혼자가 될 필요가 없다는 것을
그럼 내 신발 고장 및 통해 구멍을 폭행
하지만 이제 내가 여기 있으니 여기 머물러야할 이유를 줘서 고마워
나는 따뜻한 침대를 가지고,목소리는 내 머리에 조용히
우리 엄마가 한 말 그대로 남겨뒀어"넌 이미 길을 알고 있어"»
왜냐면 우리,사람들,사람들,사람들,사람들,사람들
우리는 혼자가 아닙니다