Sagopa Kajmer — Aklımın Odaları 가사 및 번역

이 페이지에는 Sagopa Kajmer의 노래 "Aklımın Odaları"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Wha-wha-wha-wha-what
Yeah
Emeklemekle başlar, hayatın yolları
Ayak nasır tutar (tutar), madalyon çift taraflı
Nacizane ben ozan, dizelerim sızı
Hangi birimiz yasadı tek taraflı
Sorma gitsin
Yokuşlarım nefes kesseler de ben yolumda
Sersefil çakıl tası modunda direnir oldum (oldum)
Sebepsiz arbedemdin dilimde küfre döndün
Özürlerimdin bugüne kabulsüz bir teklif oldun
Keyfime degmeyin, rüyalarımda karmaşık teranelerde yazarım
Olsun varsın anlaşılmaz olsun, Yunus’un kalbi çöple dolsun
Körpe duygularımı kahpelere de verdim, sahteliklerim menfi
Düşlerimde karakter oldum, üzgünlügüm kendime özgü
Son hataların yok telafi lüksü, küskün düştüm müstakil bir onurun
Miras kaldı, küskün düşen ağlamaz yazılarımın ana temasıydı
Ben bildim kendimi, sessiz kaldım, isyanlarımı da yüregime gömdüm
Mültecilerimi öldürdüm hepsini (hepsini)
Lolipop sekerleriyle 18'ine kadar flörtsün
Ve mahluk söyle, adın nedir?
Kaç harften olusuyosun?
Kaçın sesli? Kaçın sessiz?
Kaç davranış sergiledin?
Kaçı yerli? Kaçı yersiz?
Koş saraylarıma, bulabilirsen beni
Konuş ve dertleş eskisi gibi
Bul seni, getir bana, hediyem ol
Aklımın odaları senle doldu, taştı
Koş saraylarıma, bulabilirsen beni
Konuş ve dertleş eskisi gibi
Bul seni, getir bana, hediyem ol
Aklımın odaları senle doldu, taştı
Koş saraylarıma, bulabilirsen beni
Konuş ve dertleş eskisi gibi
Bul seni, getir bana, hediyem ol
Aklımın odaları senle doldu, taştı
İçim saptı, rahatsız etti, aşırı çarpıntılardaydı
Tersim-düzüm karmaşıktı, ağzım alıştı
Aşkım saf kadehte en sekinden ense kökümden damıtıldı
Cam bebektim acilinden (acil, acil)
Arka bahçede horozun hakimiyeti
İşte eşli pişti, eşini satmak üzereydi
Grevdeydi iki gözüm ve arsalarıma birkaç damla yaş dikildi
Tedirgin edici değil mi? Kolera oyuna gelmemekti
Tedavülde miyim hâlâ takip ettir!
Hâliyledir, içim geçmiştir
Ederi bedelimin değeridir, kabiliyettir
Büyük marifettir empati
İffettir virajdayken hissettirir
Elemin elzemdir (yes)
Gözlerimde masum ifade acemi titreyiştir
Kim sebepse engelimdir
Ulan bu ne perhizdir?
Kimliksizim, bu ne sadakattir?
Bizzat kendime rastladığım tutuşan hayallere
Koş saraylarıma, bulabilirsen beni
Konuş ve dertleş eskisi gibi
Bul seni, getir bana, hediyem ol
Aklımın odaları senle doldu, taştı
Koş saraylarıma, bulabilirsen beni
Konuş ve dertleş eskisi gibi
Bul seni, getir bana, hediyem ol
Aklımın odaları senle doldu, taştı
Koş saraylarıma, bulabilirsen beni
Konuş ve dertleş eskisi gibi
Bul seni, getir bana, hediyem ol
Aklımın odaları senle doldu, taştı

가사 번역

뭐-뭐-뭐-뭐-뭐
그래,그래
그것은 크롤링 시작,삶의 방식
발 굳은살(보유),메달 양면
시인 겸손,내 고통의 끈
우리 중 어느 것이 일방적으로 살았다
그것에 대해 말해
내 슬로프가 아름답더라도 가는 길이야
나는 세르 세필 자갈 돌 모드에 저항했다(나는)
아무 이유 없이,당신은 내 언어로 신성 모독이 되었습니다
사과했잖아 당신은 오늘 용납 할 수없는 제안이었다.
귀찮게하지 마라,나는 복잡한 꿈을 쓴다.
돌고래의 심장을 쓰레기로 채우자
나는 창녀들에게 부드러운 감정을 주었고,내 위조물은 악합니다.
내 꿈과 슬픔이 내 자신이다
더 이상 실수,더 이상 보상 사치품,나는 분리 된 명예의 분개 떨어졌다 없습니다
상속,분개 떨어지는 외침은 내 쓰기의 주요 테마입니다
난 내 자신을 알고,조용히,내 마음에 내 반란군을 묻어했습니다
나는 내 난민을 모두 죽였다(그들 모두))
당신이 18 살 때까지 당신은 롤리팝 사탕을 유혹하고 있습니다.
말해봐,피조물 이름이 뭐지?
당신은 얼마나 많은 편지를 가지고 있습니까?
얼마나 많은 목소리? 얼마나 많은 침묵?
당신은 얼마나 많은 행위를 했습니까?
네이티브 얼마나 많은? 얼마나 많은 장소 밖에있다?
내 궁전으로 뛰어가라
이야기하고 전에 같이 이야기
당신을 찾아,나를 가져,내 선물이 될
내 마음의 방은 너로 가득 차 있다.
내 궁전으로 뛰어가라
이야기하고 전에 같이 이야기
당신을 찾아,나를 가져,내 선물이 될
내 마음의 방은 너로 가득 차 있다.
내 궁전으로 뛰어가라
이야기하고 전에 같이 이야기
당신을 찾아,나를 가져,내 선물이 될
내 마음의 방은 너로 가득 차 있다.
나는 극심한 심계항진으로 괴로워하고,혼란스러워했다
내 역 평면은 복잡했다,내 입이 익숙해있어
내 사랑은 순수한 잔에서 가장 큰 하품 뿌리에서 증류
캠 베벡팀에릴린든(응급,응급)
뒤뜰에서 수탉의 지배력
아내를 팔아넘기려던 참이었어
내 눈은 파업에 있었고 몇 개의 눈물이 내 플롯에 심어졌습니다
불안하지 않나요? 콜레라 연주 할 수 없었다
내가 순환 중이라면 날 감시해!
카펫으로,나 취했어.
그것은 내 가격 가치,그것은 재능이다
공감은 좋은 기술
순결 당신이 벤드에 느낄 수 있습니다
물(예)제거를 위해 필수적이다)
내 눈에 무고한 표현은 초보자 떨고
원인이 누구든지 내 장애물입니다
이 다이어트의 어떤 종류입니까?
난 익명으로 해요,그게 무슨 충성입니까?
내가 직접 만난 불타는 꿈들
내 궁전으로 뛰어가라
이야기하고 전에 같이 이야기
당신을 찾아,나를 가져,내 선물이 될
내 마음의 방은 너로 가득 차 있다.
내 궁전으로 뛰어가라
이야기하고 전에 같이 이야기
당신을 찾아,나를 가져,내 선물이 될
내 마음의 방은 너로 가득 차 있다.
내 궁전으로 뛰어가라
이야기하고 전에 같이 이야기
당신을 찾아,나를 가져,내 선물이 될
내 마음의 방은 너로 가득 차 있다.