Sagopa Kajmer — Bu İşlerden Elini Çek - Featuring Kolera (Released Track) 가사 및 번역

이 페이지에는 Sagopa Kajmer의 노래 "Bu İşlerden Elini Çek - Featuring Kolera (Released Track)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Dervişin sükûtundan anlamayan kelâmından hiç anlamaz ya, boş ver ama ben
gagalıca'm
Rap yap’ca’m
Küheylan elinde mikrofondan taramalı rambo
Söz, müzik, aranje, scratch artı 18'lik kombo
Bir kaşık deniz suyunda boğulur çömez karides jumbo
Sago Rap katillerin izini süren Komiser Kolombo
İçi boş bi' tenceresin, dolmadan «oldum» diyorsun
İçinde yemek olsa da ne yazık tatdan, tuzdan yoksun
Sen bomboşsun, iki duble imzadan aklın gitmiş, sarhoşsun
«Tık» diye vursam «doing» diye ses çıkarıyosun
Bi' türlü olamayanın avuntusu «underground'ım ben» demek
Demek benim üstümden yiyeceğini sandın beleş ekmek
Benim süperstarlarımı kirletir sizleri tekmelemek
Lan kendi yolunu bulman için benden kurtulman gerek
Ben dev kanatlı kartalım, sen yavru pireli kerkenek
Senin hatan bi' hayvan olarak insandan cevap beklemek
Laf yemek istiyo’sun demek (hem de benden)
Demek elimden yemek yemek istiyo’sun aç bebek
Susayım ben de, aç kal sen de
Sen gerisin, geriye gidiver
Sen bi' zahmet bu işten elini çekiver
Sen tezinden kararan kalbini söküver
İyisi mi? Sen benim yerime kendini koyuver!
İpek yolu bu yolum, depar atarım izlerine koyun
Deri kreter gibi geniş olmazdı, olsaydı hokka bi' burnun
Burnunun deliği benzer deliğine boopunun gömlek gibi sevgili değiştir kuru
kalmaz dutun kukumavkuşun
Bak Kolera saydırıyor demir kurşunu, merdaneyle kovalar ucu
Bilmem kaç erkek daha ısıracak ekşi turşunu
Senin yende yok mide mevhumu
Kötü bilirdik, baştan gömün gitsin merhumu (yes)
Sen misin beni iplemeyen? Bak gırtlağında halatım
Sizin güruhta nankör olup kibir satmak kalıtım
Senin satacak bir şeyin yok amip arkandan başka
Her yönü görür gözün amip önünden başka
Lan amip o 300 konserini bize de izlettir
Senin tek bildiğin Busta Rhymes’tan «Break Ya Neck"tir
Sana bu Rap’i öğreten en az senin kadar eziktir
Ya da sen öğrenememişsin, bu senin ezikliğindir
Senin Rap’in vardı da yoksa biz mi duymadık?
Hayalini kurduğun dev Rap sahnesinde sade biz vardık
Biz hiç Photoshop’la güzel olmadık lan zındık
Burnumuzu beğenmeyip cerraha ucunu yontturmadık fındık
«Rap yapıyoruz.» deyip tekerlemeleri yutturmadık
Senin kariyerini toplasan inan etmez bi' yıllık
Adın kibirle eşdeğer, cinsiyetin yırtık
Her artistliğin için dudaklarını milim milim kırptık
Yazdığın sözler beni Kemal Sunal’dan daha da güldürüyor (hahaha)
Görmemiş Üsküdarlı Topkapı'da kimse top oynamıyor
Yazdın buraya sözleri inan üstatlarını güldürüyor
Biz Rap yapıyor, sen bizden dinleyip öğreniyor
Name sokma Rap’lerine, haydi bizi flex’le
Al şu takatukaları takatukacıya götür, beni deli etme
Hani arabesktik cicim, hani sen bunlara kanmazdın?
Öyle ya, bizi kopya edeceğini sen bile ummazdın!
Ağzınla yellenmeyi bırak lan adi
Senin Rap’in var ya kişiliğinden de adi
Dokun kendine, feel your body
Elinden gelse sana yardım ederdi Kid Cudi
Kolera asabi, falakaya yatırır sen samii
Pek tabii ben söyliyice'm, sen de dinleyeceksin
Benim her dörtlüğüm seni içim bi' derstir, gayet iyi bilirsin
Benim tersim senin önünden de pistir
İşte bu duyduğun diss’tir
Şimdi bur’dan (dit)tir
Sen gerisin, geriye gidiver
Sen bi' zahmet bu işten elini çekiver
Sen tezinden kararan kalbini söküver
İyisi mi? Sen benim yerime kendini koyuver!
Cahil sofrasında kavga çıktı, çatal bıçak havada uçuştu
Sago demir kafese sığmayan çılgın kuştu
Lady’leri gagaladı, pençelerini bileyledi
Öttü şakıdı kulaklarına harbi Rap eyledi
Avımdan arta kalanı bekler kurt çakal
Karnımı doyurdum, kaçtım, hadi kemikleri yala sen, hoşça kal
T-shirt'lerin benden kopya (ah), o tripler, o sakal (yeah)
Sen çocuklara balonlu sakız satan bakkal

가사 번역

당신이 더비쉬의 침묵을 이해하지 않으면,당신은 그의 말을 결코 이해하지 못할 것입니다.
내 부칼리카
내 랩
그의 손에 마이크를 가진 람보
약속,음악,배열,스크래치 플러스 18 콤보
바닷물 한 숟가락이 새 새우 점보 익사
콜롬비아 국장 새고 랩 킬러를 추적했어요
당신은 빈 냄비,당신은 가득 전에"나는"라고.
음식이 들어간 건 안타깝지만 맛이 없어,소금
당신은 비어있어,당신은 두 개의 이중 서명에서 당신의 마음에서있어,당신은 술에 취해 있습니다.
내가"노크"하면,당신은"일을"같은 소리."
"나는 지하입니다."
그래서 넌 날 잡아먹을거라 생각했구나,공짜 빵이야
너희들이 내 슈퍼스타를 더럽혔어.
날 없애야만 네 길을 찾을 수 있어
나는 거대한 날개 독수리,당신은 아기 벼룩 케스트렐입니다
동물의 실수는 인간의 대답을 기다리고 있습니다.
당신이 먹고 싶은 말(뿐만 아니라 나)
그래서 당신은 내 손에서 먹고 싶어,배고픈 아기
난 닥치고 넌 배고플 거야
돌아왔어,뒤로 가
손 떼지 그래?
당신은 당신의 논문에서 당신의 마음을 찢어
가장 좋은 것은? 그냥 내 신발에 자신을 넣어!
이건 실크로드야,난 도망가서 네 고리에 넣을게
피부는 주름만큼 넓지 않을 거야 코가 크면 말야
코에 구멍이 마치 붑 셔츠의 구멍 처럼 보이는 친애 하는 변화 건조
뽕도 안 먹을 거야
콜레라 당신이 철 납,롤과 버킷을 계산한다,봐
나는 얼마나 많은 사람들이 신 피클을 물지 않을 지 모른다
네 처남은 뱃속이 없어
우리는 알고 있었다,처음부터 사망자를 묻어)
날 신경쓴 건 너야? 내 로프 좀 봐
당신의 사람들은 배은망덕하고 오만함을 팔아요
당신은 다시 당신의 아메바하지만 판매 할 필요가 없습니다
눈은 아메바 앞이 아닌 다른 모든 방향을 본다.
아모에바,300 곡 구경시켜줘
당신이 아는 것은 부스타 라임에 의해"휴식 야 목"입니다
이 랩을 가르쳐준 사람은 너만큼 절름발이입니다.
또는 너는 그것을 배우지 않았다,너의 분실자 이다
랩이 있었나요 아니면 못 들었나요?
네가 꿈꿨던 랩 현장에선 우리 둘뿐이었어
우리는 포토샵 좋은 적이 없었다.
코가 맘에 안 들었고,의사는 헤이즐넛 끝에 부서졌어.
"우리는 래핑하고 있습니다."그리고 우리는 운율을 삼키지 않았다
1 년 동안 함께 경력을 쌓으면 믿을 수 없어요
당신의 이름은 오만과 동일,당신의 성별은 찢어진
우리는 모든 행동에 대한 모든 인치 입술을 잘려했습니다
당신이 쓴 단어는 나에게 케말 수날보다 더 웃게(하하)
아무도 Üsküdarlı Topkapı 에서 공을 재생
당신은 여기에 가사를 썼다 그것은 당신의 주인을 웃게 믿는다
우리는 당신이 듣고 저희에게서 배우고,랩하고 있습니다
이름은'쏘지 마라'
타카투카크르에게 데려가서 날 미치게 하지 마
봐요,우리 아라베스크 셰리,당신은 당신이하지 않았다 확인?
그래,당신은 그가 우리를 복사 할 것으로 예상하지 않을 것이다!
입 좀 다물어,개자식아
랩은 당신 성격보다 더 심해요
자신을 터치 몸을 느낄
그가 할 수 있다면 그는 당신을 도울 것입니다.
콜레라 는 탄두,당신은 팔라카야,samii 입니다
물론 내가 노래하고,당신은 듣고 있습니다.
내 모든 구절은 당신에게 교훈입니다,당신은 그것을 잘 알고 있습니다
내 반대편은 네 앞보다 더 더러워
저기가'디스'예요
이제 Bur(dit)tir 에서
돌아왔어,뒤로 가
손 떼지 그래?
당신은 당신의 논문에서 당신의 마음을 찢어
가장 좋은 것은? 그냥 내 신발에 자신을 넣어!
이 시골 테이블에 싸움이 있었고,칼 붙이 공중에 비행했다.
새고는 철제 케이지에 맞지 않는 미친 새였습니다
여자들을 쪼아대고 발톱을 날카롭게 했지
그는 노래하고 그의 귀에 랩을.
내 사냥의 남은 것은 늑대 족제비를 기다리고 있습니다
밥도 먹고 도망도 치고 뼈도 핥아주고
나 복사(아)에서 t 셔츠,O 트리플러,O 수염(예)
당신은 아이들에게 풍선껌을 파는 식료품점이에요