Sagopa Kajmer — Sual (Released Track) 가사 및 번역

이 페이지에는 Sagopa Kajmer의 노래 "Sual (Released Track)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hayat kaçıncı şık, yazık
Sorumsuz her sualde seyre daldık
Bu yaşlılık yüzümde çok yol aldı
Son bölümde sen sualdin, meallerin anık
Medetlerin boşa, edalarında yok ki saflık
Anlık istifalarımda dara bıraktım aklı
Karnı aç yeminlerin ve hiçte pek değildim
İlk seferde ve son nefer benim
Savaşlarım yakın, mayınlarım çiçek
Mutlu olamadım, sakın koparmayın
Uslu dur kabında
Tan-rı takiben yakında alacak aklı
Farz et, aklım öteye çentik attı
Kaç durak yol aldı?
Kalpler ak değil kurak bir çöl
Gönül bir döngü çehrelerde
Her bir yergi gözlü
Özlü söz mü göze görünmüş? Özrü yok bunun
Bu tavrı terk edip gidenler önce siz durun
Bu son yorum, yoruldu ruhum
Huzurum el misali yok yanımda
Şimdilerde iki yabancı, hislerim gururum
Bu dünya benim değil ki, tenha değil yarım
Yarınlarında falına bakalım, öykülerde sararırım
Yok hakkım, hayata dair hatırım
Duraktayım, dudakta bir kelam
Kulakta son fısıltı aklın
Yardım et, yanımda kal, tanıklık et, adım hayal
Umutlarım var ellerimde, belki hepsi sürreal
Ve bir meal gecikmelerde sualde kaldı aklı
Düşlerim yalan, umutlarımsa gölge kaplı
Akıl tuval misali, resmi çiz ve seyret
Eski bir makale geçmiş, aklım ömre kaç mesai vermiş?
Öy-külermiş öngören bu ömrü görgüden düşen
Bir parça kalbin özrü, gözbebeklerimde mührü
Seyrüsefer esen Rap’im bu rahmet ormanında
Sana bulandı kaygım, aya bakın, bir başka mehtabım hayat
Dudaktayım ben, haykırın, yakın bu hatırı
Masalı sahte sonlayın, giderse tutmayın bu kervanı
Tanzim et beni, tuhaf da kılma kalbi
Tuhaf değil misallerim ve meskenimde mimliyim ki
Meşgul etme meselelerle cenkteyim, ecelle sendeyim
Bu akşam affet aklım ölüme, ben bugün misafirim
Yüzünden hüznü çıkar ayakta dur, hayat budur
Bu Laedri tavrıdır, hatalar hep kader kılıklıdır
Kibir satır satır yazıldı, yazgılar yanıldı gitti
Gölgeler güneşte, gözlerim semada kaldı
Bu dünya benim değil ki, tenha değil yarım
Yarınlarında falına bakalım, öykülerde sararırım
Yok hakkım, hayata dair hatırım
Duraktayım, dudakta bir kelam
Kulakta son fısıltı aklın
Yardım et, yanımda kal, tanıklık et, adım hayal
Umutlarım var ellerimde, belki hepsi sürreal
Ve bir meal gecikmelerde sualde kaldı aklı
Düşlerim yalan, umutlarımsa gölge kaplı

가사 번역

세련된 삶의 어떤 종류의,연민
우리는 모든 무책임한 질문에 방황했습니다
이 나이는 내 얼굴에 먼 길을왔다
당신이 질문 마지막 장에서,아니크 메allerinin
낭비,그것은 순결 같이 이지 않습니다
내 즉시 사인에,나는 내 마음을 떠났다
넌 배고프고 난 별로 배고프지 않았어
난 첫 번째이자 마지막 군인이야
내 전쟁이 다가오고,내 광산이 피고 있어.
나는 행복하지 않다,그것을 끊지 마라
당신의 컵에 좋은 수
탄리가 곧 정신을 차릴 후에
내 마음이 노치되어 있다고 가정해라.
얼마나 많은 정지가 걸렸습니까?
마음은 흰색이 아니라 건조한 사막
심장이 얼굴로 달렸어요
눈을 가진 각 장소
눈빛에 불결한 말인가요? 그것은 변명이 아니다
이 태도를 포기하는 사람들,먼저 중지합니다.
이 마지막 코멘트,내 영혼은 피곤하다
나는 내 옆에 손 평화를 좋아하지 않는다
지금 낯선 두 사람,내 자존심을 느낌
이 세상은 내 것이 아니며 외딴 반이 아닙니다
내일 당신의 재산을 읽어 보자,나는 이야기에 노란색 설정합니다
아니,삶의 기억
경찰서에 있다 입술에 대고 말해
당신의 마음의 귀에 마지막 속삭임
도와줘,옆에 있어 증언해 내 이름은 꿈이야
나는 내 손에 희망을 가지고,어쩌면 모든 초현실적이다
그리고 식사는 지연에 대한 질문이었다
내 꿈은 거짓이고 내 희망은 그림자
캔버스 같은 마음 그리기 및 사진을보고
오래된 기사 내 마음은 삶에 지출 않았다 얼마나 많은 시간을 갔다?
외미쿨레르미스,매너에서 떨어지는 이 삶을 예견한다
내 눈알에 박힌 심장의 사과
내 방황하는 랩은 자비의 숲에 있습니다
내 관심사는 당신이 아픈,달을 봐,내 인생의 또 다른 달
나는 입술에있어,비명,이 메모리를 구울
가짜 이야기를 종료,그것은가는 경우,이 캐러밴을 보유하지 않습니다
나에게 이상한 구제,너무 마음을 재정의
나는 이상한 예 아니에요 내 집에 표시됩니다.
내가 천국에 문제 있는 건 걱정 마 너랑 죽어가니까
오늘 밤 죽음에 내 마음을 용서,나는 손님 오늘입니다
♪Take the 슬픔에서 당신의 얼굴♪♪stand up,that's life♪
이 라에드리의 태도입니다,실수는 항상 운명
오만함은 선으로 쓰여지고,운명은 틀리다
그림자 이 태양,눈 하늘
이 세상은 내 것이 아니며 외딴 반이 아닙니다
내일 당신의 재산을 읽어 보자,나는 이야기에 노란색 설정합니다
아니,삶의 기억
경찰서에 있다 입술에 대고 말해
당신의 마음의 귀에 마지막 속삭임
도와줘,옆에 있어 증언해 내 이름은 꿈이야
나는 내 손에 희망을 가지고,어쩌면 모든 초현실적이다
그리고 식사는 지연에 대한 질문이었다
내 꿈은 거짓이고 내 희망은 그림자