Sagopa Kajmer — Yak (Released Track) 가사 및 번역
이 페이지에는 Sagopa Kajmer의 노래 "Yak (Released Track)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Yak! Sen de bu şarkımı katlet
Hak-kımı alırım giderim farz et
Ömrümü soldur, beni mahvet
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Sor duvarlara ve bekleme sen de, giden gelmez boşuna özleme
Bir gece ansızın kafana dank eder, çare ararsın bıkarsın dardan
Her yol kapalı, çıkmazlar dayalı bugüne
Katlet düşünde gördüğün solmuş adamı
Fark et yarını artık acıma deş yaraları
Onca maske takmış yüzlerin ardından boşa yas tuttun
Bunca dönem al bir kalem çiz hepsini
Terk edenlere ve boşa çaba gösterme artık
Yalnızlık senin kaderin aslen olmadı bak istedin olmadı
Hislerinin ne önemi kaldı söyle?
İpi kesik densizin yoruma dayalı nefesin, boş ver bitsin
Takma kafana herkesi, kendini düşünme fazla uzayan geceleri
Kimi zaman hareketlerin dengesiz olabilir kimi zaman da çok boşsun
Kimi zaman üzülür kimi zaman unutursun unutulduğunu öylece
Satırları karalar ufkunu açarım, dününe bakıp yarınını sorarım
Dersini aldım, adımını sayarım, kalbine dur der, bunalıma sokarım
Yokladım, bu sefer hakladım gafili tek kalemde, sildim attım
Silemezsen geçmiş anılarını, aç sesini yak bu şarkıyı
Yak! Sen de bu şarkımı katlet
Hak-kımı alırım giderim farz et
Ömrümü soldur, beni mahvet
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
Mozo kelamı kulağına küpe olsun, kalbim rüzgara kapılıp dursun
Serseri kurşun hasmımı bulsun, dostumun kolundan Rabbım tutsun
Sen yol başı ben sonu gördüm ve kalemi dilime dertle bürüdüm
Ben küstüm yüzüme, suretimi karaladım, karaya çaldım (Derde kapıldım)
Katlet şarkımı, affet, bu adamı resmet, hayatı kasvet
Bastı ki yorgunluk bedenime hâkimken, sen çıka gel çat kapı çal kapımı
Hakkımı alırım farz et sen, ben yokum ve yalnızlığa tokum
Göz kapaklarım kapanırken hisset (Ruhumun yolunda yolcuyum)
Tek emel, tek kural, tek çözüm varlık değil asla, bunu bilmeli
Gözyaşları silmeli, birileri tutup çekmeli kollarımdan sen gibi
Yaşlanmak zoraki haşlanmaktır, kimi zaman darma duman (Zaman)
Hislerim harflere can verir, yol verir bilirsin, vakit nakittir
Kim derdi ki bir gün kaybolacaksın, olduğun yerden savrulacaksın
Sen kendini arar iken kendini boşlukta bulacaksın, nafile
Kafile yolunda yolcudur, dinle Mozo’yu ömrünü soldur son kez
Geride kalan yorgun bir siluet, yak sende bu şarkımı yak katlet
Yak! Sen de bu şarkımı katlet
Hak-kımı alırım giderim farz et
Ömrümü soldur, beni mahvet
Bıçağını yüreğime sapla ve terk et
가사 번역
태워버려! 너도 내 노래를 죽여
학 김을 데리고 떠나자
페이드 내 인생,파멸
내 심장에 칼을 꽂고 떠나
벽을 물어 기다리지 말고,헛되이 놓치지 마세요
어느 날 밤 갑자기 당신에게 떠올라서,당신은 치료법을 찾는 것에 지쳤습니다
모든 도로는 현재까지 막다른 골목을 기반으로 폐쇄
당신의 꿈에서 보았던 머 금고 남자를 죽여라.
♪깨닫는 내일 더 이상 동정하지 않아♪♪the 상처♪
가면을 쓴 얼굴들 덕분에 아무것도 슬퍼하지 않았지
이 모든 시간을 가지고 연필을 그립니다.
그리고 떠나 사람들을 위해 노력하고,도 아무것도하지 않습니다.
외로움은 당신의 운명이 아닙니다. 네가 원했던 게 아냐 네가 원했던 게 아냐
당신의 감정은 무엇을 중요합니까?
해석에 기반한 당신의 숨결,그것을 가자
다들 걱정 마 자신에 대해 걱정하지 마십시오.
때로는 당신의 움직임이 불안정 할 수 있습니다,때때로 당신은 너무 비어있어.
때때로 당신은 화가,때때로 당신은 당신이 잊어 버린 것을 잊지.
나는 어제보고 내일에 대해 부탁드립니다.
나는 당신의 교훈을 배웠습니다,나는 당신의 단계를 계산,나는 당신의 마음을 중지 말해,나는 당신을 우울
이 시간 나는 하나의 펜에 실수를 가지고,나는 그것을 멀리 던졌다
당신이 과거의 기억을 지울 수없는 경우,이 노래를 구울 당신의 목소리를 켭니다
태워버려! 너도 내 노래를 죽여
학 김을 데리고 떠나자
페이드 내 인생,파멸
내 심장에 칼을 꽂고 떠나
모조가 네 귀에 들어오면
길 잃은 탄환이 나의 적을 찾게 하라,나의 주님은 나의 친구의 팔을 가져 가라
나는 도로의 끝을 보았다 그리고 난 내 혀에 문제가 펜을 덮여
나는 내 얼굴을 사숨 해요,내 얼굴을 낙서,나는 그것을 땅에 훔쳐(나는 곤경에 있어요))
내 노래를 죽여,용서해,이 남자를 상상해 봐,그의 삶은 어둡다
때 피로 내 몸을 지배,당신은 나와 내 문을 노크
제 권리를 얻으셨나 아니면 전 외로움으로 가득차 있겠죠
내 눈꺼풀 가까이로 느낌(나는 내 영혼의 경로에 여행)
하나의 목표는 하나의 규칙,하나의 솔루션은 적이고,당신이 그것을 알아야 하는지
♪눈물은 지워져야 해,누군가 나를 잡아주고 당신처럼 내 팔에서 나를 끌어올려야 해♪
늙어가는 것은 때로는 엉망(시간)이다,끓여 어렵다))
내 감정은 편지에 삶을 주고 길도 주고 시간은 돈이야
누가 당신이 사라질 거라고 생각했을 것이다,당신은 당신이 어디에 던지다 것
당신이 자신을 검색하는 동안 당신은 무효에 자신을 찾을 수 있습니다,쓸데없는
캐러밴으로 가고 있어 모조를 마지막으로 들어봐요
뒤에 왼쪽 피곤 실루엣,내 노래를 구울
태워버려! 너도 내 노래를 죽여
학 김을 데리고 떠나자
페이드 내 인생,파멸
내 심장에 칼을 꽂고 떠나