Said the Whale — False Creek Change 가사 및 번역
이 페이지에는 Said the Whale의 노래 "False Creek Change"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
False Creek changed in '86
the year Expo exploited her shore
It’s been twenty two years laying down bricks
and there’s no room for me here any more, any more
there’s no room for me here anymore
I made my mark in '84
Born to the month of June
My home at the heart of Charleson Park
I never thought I’d be leaving so soon, so soon
Never thought I’d be leaving so soon
I’ve watched The Walls of Yaletown
growing up over my mountain view
My old horizon under the clouds
I’ll be sad when I’m thinking of you
I’ll be sad when I’m thinking of you
Now all the old men and their boats have gone
and I will be leaving too
My little red roof by the old duck pond
I’ll be saying farewell to you
I’ll be saying farewell to you
가사 번역
86 년 거짓 크릭 변경
올해 엑스포는 그녀의 해안을 악용
그것은 벽돌을 내려 놓고 이십이년이었다
더 이상 내 자리가 없어
더 이상 내 자리가 없어
84 년에 낙인을 찍었어요
6 월 출생
찰슨 공원의 심장부에있는 나의 집
이렇게 빨리 떠날 줄은 몰랐어요 이렇게 빨리
이렇게 빨리 떠날 줄은 몰랐네
옐타운 벽을 봤어요
내 산의 경치를 통해 성장
구름 아래 나의 오래된 수평선
널 생각하면 슬프다
널 생각하면 슬프다
이제 모든 노인과 보트가 사라졌습니다
그리고 나도 떠날 것이다
오래된 오리 연못에 의해 내 작은 빨간 지붕
나는 당신에게 작별 을 말하는 것입니다
나는 당신에게 작별 을 말하는 것입니다