Saint Etienne — He's On The Phone 가사 및 번역
이 페이지에는 Saint Etienne의 노래 "He's On The Phone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
He’s on the phone, / and she wants to go home; /
shoes in hand, / don’t make a sound, / it’s time to go.
(Ooh-ooh) /
Someday (someday), someday. /
He’s on the phone, / doesn’t want to go home. /
The hotel life — / forget your wife, / you’re on your own.
Academia girl; /
her life’s a gas, / she loves the trash / inside his world. /
Can’t find his way there, /
got the cash, / feeling flash / in Leicester Square. /
(Ooh-ooh) /
Yes. /
She never meant to call, / she did anyway, /
and now he’s trying to find / the words to say /
Someday (someday), someday (someday.) /
Yes. /
She never meant to call, / she did anyway, /
and now he’s trying to find / the words to say /
Someday (someday), someday. /
It’s five to twelve / and she’s nervous as hell, /
with nothing to lose, / it’s hard to choose / it’s hard to tell. /
[The remix has this additional couplet:
And her’s is lilac and gold; /
the things she has, / she’s feeling sad, / she’s feeling old.] /
Skin is dewdrop and warm; /
the lipstick kiss, / reminisce, / awake 'til dawn. /
(Ooh-ooh) /
Yes. /
She never meant to call, / she did anyway, /
and now he’s trying to find / the words to say /
Someday (someday), someday (someday.) /
Yes. / (Ooh-ooh) /
She never meant to call, / she did anyway, /
and now he’s trying to find / the words to say /
Someday (someday), someday (someday.) /
Et c’est alors que supposement blesse par le commun des mortels, /
[The remix contains the middle section:
Qu’en habit pourpre et net, / de mes cendres fictions, /
pour l’encore inconnu (e), attendu (e); / ]
Je resurrecte encore et encore. /
Je resurrecte / encore / et encore. /
He’s on the phone / and she wants to go home, /
shoes in hand, / don’t make a sound, / it’s time to go /
Ooh-ooh /
Yes. /
She never meant to call, / she did anyway, /
and now he’s trying to find / the words to say /
Someday (someday), someday (someday.) /
Yes. / (Ooh-ooh) /
She never meant to call, / she did anyway, /
and now he’s trying to find / the words to say /
Someday (someday), someday (someday), someday.
가사 번역
그는 전화에있어,/그녀는 집에 가고 싶어; /
손에 신발,/소리를 만들지 마,/갈 시간이다.
(Ooh-ooh) /
언젠가(언젠가),언젠가. /
그는 전화에있어,/집에 가고 싶지 않아. /
호텔 생활-/아내를 잊어 버려,/당신은 당신 자신에있어.
학계 소녀; /
그녀의 인생은 가스,/그녀는 쓰레기를 사랑/그의 세계 내부. /
거기에 자신의 길을 찾을 수 없습니다, /
현금,/느낌 플래시/레스터 스퀘어를 얻었다. /
(Ooh-ooh) /
예. /
그녀는 결코 전화 할 의도가 없었습니다., /
그리고 지금 그는 찾기 위해 노력하고/말을 할 수있는 단어 /
언젠가(언젠가),언젠가(언젠가.) /
예. /
그녀는 결코 전화 할 의도가 없었습니다., /
그리고 지금 그는 찾기 위해 노력하고/말을 할 수있는 단어 /
언젠가(언젠가),언젠가. /
그것은 5~12/그리고 그녀는 지옥 같은 긴장, /
잃을 것도,/그것은 선택 어렵다/말할 어렵다. /
[리믹스에는 이 추가 커플러가 있습니다:
라일락과 금은; /
그녀가 가지고있는 것들,/그녀는 슬픈 느낌,/그녀는 오래된 느낌.] /
피부는 물방울 따뜻한; /
추억의 추억,/립스틱 키스/깨어 새벽까지. /
(Ooh-ooh) /
예. /
그녀는 결코 전화 할 의도가 없었습니다., /
그리고 지금 그는 찾기 위해 노력하고/말을 할 수있는 단어 /
언젠가(언젠가),언젠가(언젠가.) /
예. /(우-우) /
그녀는 결코 전화 할 의도가 없었습니다., /
그리고 지금 그는 찾기 위해 노력하고/말을 할 수있는 단어 /
언젠가(언젠가),언젠가(언젠가.) /
Et c'est alors que supposement blesse par le commun 에 des mortels, /
[리믹스 중간 섹션이 포함되어 있습니다:
푸르프르엣 넷/드메스센드르 소설, /
부 어텐쿠(e),어텐쿠(e); / ]
앙코르 앙코르 /
그 외의 물건들도 많이 있습니다. /
그는 전화에있어/그녀는 집에 가고 싶어, /
손에 신발,/소리를 만들지 마,/갈 시간이야 /
우-우 /
예. /
그녀는 결코 전화 할 의도가 없었습니다., /
그리고 지금 그는 찾기 위해 노력하고/말을 할 수있는 단어 /
언젠가(언젠가),언젠가(언젠가.) /
예. /(우-우) /
그녀는 결코 전화 할 의도가 없었습니다., /
그리고 지금 그는 찾기 위해 노력하고/말을 할 수있는 단어 /
언젠가(언젠가),언젠가(언젠가),언젠가.