Saint Etienne — Star 가사 및 번역

이 페이지에는 Saint Etienne의 노래 "Star"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Does it pay to be so good?
Spend my whole life doing all that pays.
He said I should, all the time.
See the people having all the big fun
That could be mine,
Should be mine.
Now I want to be a star.
For the girl who’s got it made,
Living in Primrose Hill up party place,
To play Manet.
You and I, saw your face in magazines and told you,
I said you’d be mine, and you’d be mine.
Now I want to be,
Yeah I want to be a star,
A star.
Have time to think about it,
Told my friends a lot about it.
Had enough of their moody faces,
Don’t love those untidy places,
I knew, I new, yeah.
Does it pay to be so good?
Spend my whole life doing all those things
They said I should.
Now I’m gonna be,
Yeah I’m gonna be a star.
Does it pay to be so good, to be a star.
I said, does it pay to be so good, to be a star.
I told you, yeah, I told you, to be a star.
You should have listened, to be a star.
To be a star.

가사 번역

그것은 그렇게 좋은 지불합니까?
내 평생을 그 모든 일을 하면서 살아
항상 그래야 한다고 했어요
보 이 사람들 가 모든 이 크 재미
그건 내 것일 수 있습니다,
내 꺼야
이제 난 스타가 되고 싶어
그 여자를 위해,
프림로즈 힐 파티 장소 생활,
마넷을 연주합니다.
당신과 나는 잡지에서 당신 얼굴을 보았고 당신을 말했다,
네가 내 거라고 했잖아 그리고 넌 내 거야
이제 나는 되고 싶어,
그래,난 스타가 되고 싶어,
스타요
그것에 대해 생각 할 시간이,
내 친구들한테 얘기 많이 했어
그들의 변덕 얼굴의 충분히 있었다,
그 다루기 힘든 장소를 사랑하지 마라.,
나는 그래,새로운 것을 알고 있었다.
그것은 그렇게 좋은 지불합니까?
내 평생을 그 모든 일을 해왔어
그래야 한다고 했어요
이제 나는,
그래,난 스타가 될거야.
스타가 되려면 댓가를 치루나요?
스타가 되려면 댓가를 치뤄야 한다고 했지?
그래,내가 말했지 스타가 되라고
넌 스타가 되라는 말을 들었어야 했어
스타가 되려고