Sam Butera and The Witnesses — Let the Good Times Roll 가사 및 번역
이 페이지에는 Sam Butera and The Witnesses의 노래 "Let the Good Times Roll"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hey, hey everybody, let’s have some fun!
You only live once, but when did you’re done,
so let the good times roll.
Let the good times roll,
don’t care whether you are young or old, I let the good times roll.
Don’t sit there mumblin' and talking trash,
if you wanna have some fun,
you’ve got to spend some cash,
so let the good times roll, let the good times roll,
don’t care, whether you are young or old,
I let the good times roll
. Hey, hey mister landlord, lock over doors, when the cops come around,
tell them that Jones been close,
so let the good times roll, let the good times roll, don’t care whether you’re
young or old, I let the good times roll.
Hey, hey everybody, Little Sam’s in town, got a dollar and a quarter and I’m
rarin’t to clown, but don’t let nobody play me cheap, I got have fifty cents
more that i’m gonna keep,
so let the good times roll, let the good times roll, I don’t care whether
you’re young or old, I let the good times roll. It makes no difference if it’s
rainy weather, birds of a feather must stay together, so c’mon I’ll be
swinggers and let the good times roll.
가사 번역
다들 재밌게 놀자!
당신은 한 번만 살고 있지만,언제 끝났습니까,
그래서 좋은 시간 롤을 할 수 있습니다.
좋은 시간 롤 보자,
네가 어리든 늙든 신경 쓰지 마 난 좋은 시간을 보냈지
가만히 앉아서 쓰레기 같은 소리 하지 마,
재미 좀 보고 싶으면,
당신은 몇 가지 현금을 지출 할 수있어,
그래서 좋은 시간 롤하자,좋은 시간 롤을 할 수 있습니다,
당신이 젊은 또는 오래된 여부,상관 없어,
나는 좋은 시간 롤 보자
. 집주인 아저씨,문 좀 잠그고 경찰이 오면,
존스가 가까이 있었다고 말해,
그래서 좋은 시간 롤하자,좋은 시간 롤하자,당신이 상관없이
젊거나 늙은,나는 좋은 시간을 굴러 보자.
이봐,모두들,작은 샘이 마을에 있어 1 달러와 1/4 달러
광대는 안 가지만 아무도 싸게 굴지 마 50 센트야
내가 계속,
그래서 좋은 시간 롤하자,좋은 시간 롤하자,난 상관 없어
넌 어리거나 늙었어,난 좋은 시간을 보냈지. 그것은 그것이 인 경우에 아무 다름도 만들지 않습니다
비오는 날씨,깃털의 새들은 함께 있어야,그래서 어서 나는 수 있습니다
swinggers 와 좋은 시간을 굴러 보자.