Sam Chatmon — Who Gonna Love You Tonight 가사 및 번역

이 페이지에는 Sam Chatmon의 노래 "Who Gonna Love You Tonight"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Well, you told me, woman,
once upon a time,
if I would be yours, you would sure be mine.
But that’s all right.
I know you love another man.
But that’s all right.
Every now and then I get to wonder: who gonna love you tonight?
Yes, baby, that’s all right.
Every now and then I wonder, who’s loving you tonight?
You told me, baby, your love for me was strong.
When I woke up, little girl, half of this big world was gone,
But that’s all right.
, but that’s all right.
Every now and then I wonder, who’s loving you tonight?

가사 번역

뭐,당신이 말했죠,여자,
옛날 옛적에,
내가 당신 것이라면,당신은 내 것이 될 것입니다.
하지만 괜찮아.
다른 남자를 사랑하는 거 알아
하지만 괜찮아.
모든 이제 다음 궁금 얻을:누가 오늘 밤 당신을 사랑하는거야?
그래,자기야 괜찮아
매일 지금 나는 궁금해,누가 오늘 밤 당신을 사랑하고?
말했잖아,자기 나에 대한 사랑은 강했어
내가 깨어났을 때,작은 소녀,이 큰 세상의 절반은 사라졌다,
하지만 괜찮아.
하지만 괜찮아.
매일 지금 나는 궁금해,누가 오늘 밤 당신을 사랑하고?