Samsas Traum — Aber die Liebe hört niemals auf - Der purpurnen Leidenschaft Spiel 가사 및 번역

이 페이지에는 Samsas Traum의 노래 "Aber die Liebe hört niemals auf - Der purpurnen Leidenschaft Spiel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Wir bluten der purpurnen Leidenschaft Spiel!
Ich zerbeie Deine Lippen und sauge Dein Fleisch voller Lust!
In Samt Dich gebettet,
Errettest Du mich:
Vergraben in Dir,
Verzehre ich Dich!
Durch Finsternis wandeln die Leichen der Zeit,
Mit dem Herzen sind wir vor der Suche gefeit!
Zerschunden die Scham,
So trinke ich Dich!
Umwunden, verwundet, verendete Endgltigkeit!
Entsetzenstrnen, unverhllt, bentzen Deinen Krper,
Doch Adonis gleich und engelsleicht… Zerrinnt!
Schattiere mich mit Zrtlichkeit,
La’Deine Zunge, ungeteilt,
Wo sie schon abermals verweilt,
Zerschneiden mein Gesicht!
Von Angesicht zu Angesicht,
Ein Wort, das mir die Welt verspricht!
Hrt Liebe niemals auf?
Nimm meinen Schmutz in Kauf!
Nicht mich hast Du verraten,
Nicht mich hast Du gebrochen,
Mich bringt man nicht ins Grab!
Es war der Traum, der durch Dich starb!
Wir bluteten nchtelang um zu erzeugen!
Bitte zeig’mir die Lebenden, die sich noch beugen!
Vor der Macht meines Kusses,
Vor dem Glanz meiner Seele:
Vor Gott und den Menschen,
Auf da ich vergebe!
Bewltige mit mir den Drang nach Verrat!
Und nimm’mir die Schmerzen, das Gedenken Deiner Tat!
Vergeben, vergessen, noch kann ich es nicht:
Aber, ich schwre, die Liebe, sie hrt niemals auf!

가사 번역

우리는 보라색 열정 게임의 출혈!
입술을 찢고 살을 정욕으로 가득 빨아!
벨벳 당신을 침대로,
날 구해줬잖아:
당신 안에 묻혔어,
널 잡아먹겠어!
어둠을 통해 시간의 시체 산책,
그 심장으로 우리는 수색으로부터 보호받고 있다!
부끄러운 균열,
그래서 널 마셔!
좌초되고,부상당했고,죽은 순간들!
공포 분투,상처,벤젠 당신의 Krper,
그러나 아도니스 같은 천사 빛입니다... 껴안았다!
부드러움과 함께 나를 그늘,
네 혀를 세심하게,
그녀가 이미 다시 머물고있는 곳,
내 얼굴을 잘라!
얼굴을 맞대고,
세상이 내게 약속하는 단어!
사랑은 결코 멈추지 않습니까?
내 흙을 받아!
날 배신한 게 아냐,
아니 나 당신은 깨진,
날 무덤으로 데려가지 않을 거야!
널 통해 죽은 건 꿈이야!
우리는 창조하기 위해 느 텔랑 피를 흘렸다!
아직 굴복하고 있는 생계를 보여줘!
내 키스의 힘 전에,
내 영혼의 화려 하기 전에:
신과 사람 앞에,
내가 용서한 이후로!
발자취 미르 덴 드랑나흐 베라트!
내 고통을 없애줘 네 행동에 대한 기억
용서,잊지,도 내가 그것을 할 수 있습니다:
그러나,나는 사랑을 맹세,그것은 결코 멈추지 않는다!