Samsas Traum — Der Wald der vergessenen Puppen 가사 및 번역
이 페이지에는 Samsas Traum의 노래 "Der Wald der vergessenen Puppen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Der Feuerv? gel Krallen
Lie? en mich im Sturmget?? e los,
Aus luft’ger H? he fallen;
Der Sturz gebremst
Von weichem, dichtem Moos.
Ich steh’auf, blick’mich um,
Und ich erkenne, dass der Wind
Mich dorthin trug, wo ich als Kind,
Unbeschwert, ungest? rt,
Die Zeit verschlief.
Dies ist der Ort, wo es begann,
an dem ich viel verlor,
Doch noch viel mehr gewann.
Hier starben meine Tr? ume,
Im Schatten stummer Apfelb? ume,
Hier wurde ich ermordet,
Meine Seele aus dem Leib geschnitten,
Hier wurde ich durch Menschenhand
Gequ? lt, gepeinigt und verbrannt…
…Denn weit im inneren des Waldes
Lag ein Pilz, wo kaum das Licht
Durch die Wipfel alter Eichen drang,
Man sah die Hand fast nicht mehr
Vor den Augen. Kahle? ste
Streckten ihre Klauen vor,
Das Wurzelwerk wuchs fordernd
Aus dem Unterholz empor.
Hinter den St? mmen,
Unter dem Laub,
In einem Erdloch:
Wie Sternenstaub
Glitzerten gl? serne Augen
Und zerbrochene Gesichter
Alle Aus Keramik, und sie zogen
Ihre Kreise um den Jungen
Immer dichter.
Hast Du uns schon vergessen?
Hast du an uns gedacht?
Wir werden auferstehen,
In jeder Vollmondnacht.
In der Mitte der Lichtung
Steht sie mit stolz erhob’nem Kinn,
Der Man sieht gleich: von allen Puppen
Ist sie die Anf? hrerin.
Ihre Locken wallen
?ber ihre Schultern, wei? wie Maden,
In der Brust steckt ihr die Nadel,
In der Hand h? lt sie den Faden.
Schmales M? ndlein,
Stummes Leid,
Angen? hte Beine,
Ein verdrecktes, blaues Kleid.
Sie hebt die? rmchen,
Formt den Blick zu einer Frage,
Und aus jeder Himmelsrichtung
Tost wie Donner die Anklage:
«Hast Du mich schon vergessen?
Hast du an mich gedacht?
Ich werde auferstehen,
In jeder Vollmondnacht!»
Hast Du verstanden?
Nimm die Nadel und den Faden,
N? h'sie zusammen,
Leg Dich zu ihr in die Maden.
Du musst die Nadel
Tiefer in sie rammen,
Komm', nimm den Faden
Und n? he sie zusammen.
«Hast Du mich schon vergessen?
Hast du an mich gedacht?
So n? he mich zusammen,
In dieser Vollmondnacht!»
가사 번역
연방 정부요? 젤 발톱
거짓말? 스텀겟 안에?? e 로스,
공중에서? 그는 가을;
가을 제동
부드럽고 조밀 한 이끼.
일어나서 주위를 둘러봐,
그리고 나는 바람이
어릴적 날 어디로 데려갔지?,
평온한,보이지 않는? 듣고,
시간이 부족했다.
이 곳이 시작된 곳입니다,
내가 많이 잃은 곳,
그러나 훨씬 더 이겼다.
여기 내 Tr 을 사망? ume,
그늘에서 자동 사과? ume,
여기서 나는 살해되었다,
내 영혼은 몸에서 잘라,
여기에 나는 인간의 손에 의해 만들어졌다
퀴요? 중위,고문과 불…
... 숲속까지
곰팡이를 누워 어디 거의 빛
오래된 오크 나무 꼭대기를 통해,
당신은 거의 더 이상 손을 보지 못했다
눈앞에서 대머리? 해안
앞 발톱을 뻗어,
루트 시스템은 까다로운 성장
속옷부터
세인트 뒤에? 부족,
단풍 아래,
이 땅에 구멍:
스타더스트처럼
글리터 gl? 세른 눈
그리고 부서지는 얼굴
모든 세라믹 만든,그들은 이동
소년 주위에 그들의 원
항상 밀도가.
당신은 이미 우리를 잊어 버린 적이 있습니까?
우리 생각 해봤어?
우리는 상승 할 것이다,
모든 보름달의 밤에.
이 청산 중간에
그녀는 자랑스럽게 제기 그녀의 턱과 함께 서있다,
즉시 볼 수있는 것:모든 인형
그 여자 성범죄자야? 유혹?
당신의 컬은 컬링
?어깨 너머로? 구더기처럼,
가슴에 바늘을 꽂아,
손 h 에? 그것은 당신에게 스레드.
좁은 M? ndleincomment,
침묵하는 고통,
앙겐? hte 다리,
더럽고 파란 드레스.
그녀는 제기? 포탑,
이 질문에 시선 모양,
그리고 각 방향에서
충전 천둥 같은 토스트:
"당신은 아직 저를 잊으 셨나요?
내 생각은 해봤어?
나는 다시 일어날 것이다,
모든 보름달의 밤에!»
이해해요?
바늘 및 실을 가지고 가십시오,
N? 그들을 함께,
구더기안에 눕혀
당신은 바늘을 필요로 합니다
깊은 그녀에 램,
와서 스레드를 가져 가라
그리고 n? 함께 이봐.
"당신은 아직 저를 잊으 셨나요?
내 생각은 해봤어?
그래서 n? 이봐 나 함께,
이 보름달의 밤에!»