Samsas Traum — Igel im Nebel 가사 및 번역

이 페이지에는 Samsas Traum의 노래 "Igel im Nebel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ich will die Himmelskuppel teilen;
Die linke Hälfte bleibt bei mir,
Und alle Sterne rechts des Schornsteins
Gehören heute Nacht nur dir.
Liebst du auch
Den duftenden Machandelrauch?
Trinkt das Pferd
Den Nebel, wenn es schläft?
Trag mich, trag mich, trage mich,
Alter, weiser Katzenfisch,
Trage mich ans Ufer,
Das Wacholderfeuer brennt!
Ich frag, ich frag, ich frage dich,
Alter, weiser Katzenfisch,
Warum ist nichts, wie es war,
Warum ist alles unsichtbar?
Lass uns die Himmelsfunken zählen:
Die Stühle stehen schon bereit,
Und auch die Himbeermarmelade
Schmeckt so viel besser,
Denn wir löffeln unsere Zweisamkeit.
Hörst du auch
Den Eulenruf, den Wirbelwind —
Ist es nicht wundervoll,
Dass wir wieder zusammen sind?
Glühwurm, mein,
Du sollst mir eine Kerze sein!
Leuchte hell,
Ich kann den Weg nicht sehn!
Trag mich, trag mich, trage mich,
Alter, weiser Katzenfisch,
Trage mich ans Ufer,
Das Wacholderfeuer brennt!
Ich frag, ich frag, ich frage dich,
Alter, weiser Katzenfisch,
Warum ist nichts, wie es war,
Warum ist alles unsichtbar?
Ich frag, ich frag, ich frage dich
Alter, weiser Katzenfisch
Warum ist nichts, wie es… halt
Was macht der Elefant im Wald?
Samsas Traum
Asen’ka — Ein Märchen für Kinder
und solche, die es werden wollen
Trisol 2012

가사 번역

나는 하늘의 돔을 공유 할 수 있습니다;
왼쪽 절반은 나랑 같이 있어,
굴뚝 오른쪽에 있는 별들
오늘은 당신 것뿐이에요
당신은 또한 사랑합니까
아몬드 흡연의 향기?
말을 마신다.
안개가 자면?
날 안아줘요,안아줘요,안아줘요,
늙은,지혜로운 메기,
날 해안으로 데려가,
주니퍼 화재가 불타고 있습니다!
내가 물어 물어,내가 물어,
늙은,지혜로운 메기,
왜 그것이 아무것도 아니다,
왜 모든 것이 보이지 않습니까?
하늘 불꽃을 세자:
의자는 이미 준비,
또한 라즈베리 잼
맛이 훨씬 좋습니다,
우리는 우리의 공생 숟가락 때문입니다.
당신은 듣고 있습니까
올빼미 호출,회오리 바람 —
그것은 멋진 아닌가요,
우리가 다시 뭉쳤다고?
빛나는 벌레,나의,
너는 나에게 촛불이 될 것이다!
램프 빛,
길이 안 보여!
날 안아줘요,안아줘요,안아줘요,
늙은,지혜로운 메기,
날 해안으로 데려가,
주니퍼 화재가 불타고 있습니다!
내가 물어 물어,내가 물어,
늙은,지혜로운 메기,
왜 그것이 아무것도 아니다,
왜 모든 것이 보이지 않습니까?
내가 물어 물어,내가 물어
늙은,지혜로운 메기
왜 그렇게 아무것도 없다... 정지
코끼리는 숲에서 뭘 하죠?
삼사의 꿈
아센 카-어린이를위한 동화
그리고 원하는 사람들
트리솔 2012