Samsas Traum — Lichtbestäubt 가사 및 번역

이 페이지에는 Samsas Traum의 노래 "Lichtbestäubt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Wie Du die grauen Motten hasst —
Sie sind im Bunde mit dem Garten,
In dem nach Sonnenuntergang
Hässliche Wesen auf Dich warten.
Wenn über Dir das Dunkel wächst,
Die Tannen reden und die Lichter
Hinter die Backsteinmauer flieh’n,
Dann formt der Wind ihre Gesichter.
Wo Käfer hausen, Herzen viel
Zu schnell und laut wie Trommeln schlagen,
Wo jeder Warnruf leis' versiegt,
Halme den Himmel überragen,
Wo Gräser scharf wie Messer sind,
Aus feuchter Erde Schatten sprießen,
Dort liegt das Tor zur Finsternis,
An dem sich alle Kreise schließen.
Doch ich bringe Dir das Feuer,
Den sonnenhellen Edelstein,
Den allerschönsten Silberkiesel,
Er wird in Deiner Tasche sein.
Ich rufe nach dem leuchtenden Mond,
Der uns zum Schutz am Firmament thront,
Ich rufe alle Sterne zur Wacht,
An meine Seite, blendet die Nacht!
Denn ich bringe Dir das Feuer,
Den sonnenhellen Edelstein,
Den allerschönsten Silberkiesel,
Steck' ihn ein.

가사 번역

회색 나방을 싫어하는 방법 —
그들은 정원과 함께 리그에 있습니다,
에서 일몰 후
추악한 존재가 당신을 기다리고 있습니다.
어둠이 너보다 자랄 때,
전나무가 말하고 불빛
벽돌 벽 뒤에 탈출,
그런 다음 바람이 그들의 얼굴을 형성합니다.
딱정벌레가 사는 곳,마음 많이
너무 빠르고 큰 드럼처럼 이길,
모든 경고 호출이 마르면,
종마는 하늘을 오버행,
잔디는 칼로 날카로운 곳 ,
습기가 많은 지구에서 분출하는 그림자,
어둠의 문이 있다,
어느 모든 원 가까이.
하지만 난 당신에게 불을 가지고,
태양 빛 보석,
가장 아름다운 실버 페블,
그것은 당신의 주머니에있을 것입니다.
나는 빛나는 달을 요구한다,
우리 마음을 사로잡아 곤경에 처한 보호,
나는 모든 별을 시청 호출,
내 옆에는 밤이 눈부셔!
불을 가져왔네,
태양 빛 보석,
가장 아름다운 실버 페블,
연결해