Samsas Traum — Tineoidea 가사 및 번역

이 페이지에는 Samsas Traum의 노래 "Tineoidea"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Und tief in meinem Herzen
herrscht Ruhe vor dem Sturm;
Liliths Kuss brennt heiss auf meiner Haut.
Der Salzprinz ist verloren,
das Aufgebot bestellt;
Ein Wunsch, ein Traum vegebens —
weiss ich, wann der Vorhang fällt?
Hörst du, wie die Vögel schrein,
sie sagen dir ich komm nicht wieder;
Warum fliegen Motten stets ins Licht?
Und auf dem Bildschirm deutet mir
die Fee den Weg zurück zu ihr,
denn alles ist gesagt doch nicht getan.
Am Rande eines Abgrunds
wird bald der Sprung zur Pflicht;
Alexander, du entkommst mir nicht.
Was bringt uns all das Zweifeln,
die Weichen sind gestellt;
Vergeben, doch nicht vergessen;
Was ist, wenn der Vorhang fällt?
Hörst du, wie die Vögel schrein,
sie sagen dir ich komm nie wieder;
Warum fliegen Motten stets ins Licht?
Und auf dem Bildschirm deutet mir
die Fee den Weg zurück zu ihr,
denn alles ist gesagt doch nicht getan.
Von der Wiege bis zur Bare;
3 Sekunden — 7 Jahre;
Warum fliegen Motten stets ins Licht?
Was ist wenn die Stunde schlägt,
man noch ein Wort zusammenzählt;
Wenn alles ist gesagt und auch getan.

가사 번역

그리고 내 마음 깊은
폭풍 전에 진정;
릴리스의 키스는 내 피부에 뜨거운 화상.
소금 왕자는 분실,
부대 명령;
소원,꿈 —
커튼이 언제 떨어질지 알아?
새들의 신사가,
내가 돌아오지 않을 거라고 하더군;
왜 나방은 항상 빛으로 날 수 있습니까?
그리고 화면에 나에게 힌트
요정은 그녀에게 돌아 오는 길,
모든 말했다 있지만 수행되지 않습니다.
심연의 끝
곧 점프는 의무가됩니다;
알렉산더,넌 날 벗어날 수 없어
무엇이 우리에게 모든 의심을 가져다 주는가,
이 과정은 설정;
용서하지만 잊지 마세요;
커튼이 떨어지면?
새들의 신사가,
그들은 내가 결코 돌아 오지 않을 것이라고 말한다;
왜 나방은 항상 빛으로 날 수 있습니까?
그리고 화면에 나에게 힌트
요정은 그녀에게 돌아 오는 길,
모든 말했다 있지만 수행되지 않습니다.
요람에서 벌거벗은;
3 초-7 년;
왜 나방은 항상 빛으로 날 수 있습니까?
무엇 시간 파업 경우,
한 단어 더 함께 추가;
모든 말했다 및 완료 될 때.