Samuele Bersani — Non Portarmi Via Il Nome 가사 및 번역
이 페이지에는 Samuele Bersani의 노래 "Non Portarmi Via Il Nome"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sono nato proprio qui
padre comunista di Cattolica
mia madre un mezzo soldato
confondevo Sandokan
con un eroe del Cile libero
o con una stella del calcio
quindi figlio unico
giocavo a palla da solo contro il muro
e qualche volta paravo
avevo anche una mania
provavo a sentirmi sempre libero
e a diventare più alto
a chiedermi quando avrò
il nome sul citofono
e quando ti porterò
con la macchina a Vallugola
pensa che felicità
ma con gli anni è facile
complicarsi abbastanza dentro se non tieni a conto il passato
per seguire un’utopia
non avere più nessun elastico
che ti riporta all’indietro
chi sono io fermo qui
che aspetto il verde del semaforo?
ma suonano, chi sarà?
sul citofono c'è un omonimo
che non mi assomiglierà
non portarmi via il nome
il nome no perché qualcuno lo vuole
ci sono io testa in giù
appeso al filo del telefono
ma suonano, chi sarà?
sul citofono c'è un omonimo
che non mi assomiglierà
sul citofono c'è un omonimo
ma non mi assomiglierà
non portarmi via il nome
il nome no che qualcuno lo vuole
non te lo do…
non portarmi via il nome
il nome no che qualcuno lo vuole
non te lo do…
가사 번역
난 여기서 태어났어
카톨리카의 공산주의 아버지
내 어머니 반 군인
나는 산도칸을 혼동
칠레 영웅 무료
또는 축구 스타와 함께
그래서 유일한 아이
벽에 공놀이를 하곤 했죠
그리고 때때로 나는 멈출 것이다
나는 또한 열풍을했다
난 항상 자유를 얻으려고 노력했어
그리고 키가 될 수 있습니다
내가 언제쯤
이 인터콤 이름
내가 널 데려갈 때
발루골라 차로
그 행복을 생각
그러나 몇 년 동안 그것은 쉽다
당신이 계정에 과거를 가지고하지 않는 경우 내부 충분히 복잡
유토피아를 따르려고
더 이상 고무 밴드
그것은 당신을 다시 걸립니다
내가 여기 서 있는 게 누구지?
녹색 빛이 무엇을 기다리고 있습니까?
그러나 그들은 그것이 누구 소리?
이 인터콤 에 이름이 같은
나 같진 않을 거야
내 이름 뺏지 마
누군가가 그것을 원하기 때문에 이름 없음
난 거꾸로 뒤집혔어
전화 와이어에 매달려
그러나 그들은 그것이 누구 소리?
이 인터콤 에 이름이 같은
나 같진 않을 거야
이 인터콤 에 이름이 같은
하지만 나 같진 않을 거야
내 이름 뺏지 마
이 이름은 사람이 그것을 원하는 것을하지 않습니다
너한테 안 줄 거야…
내 이름 뺏지 마
이 이름은 사람이 그것을 원하는 것을하지 않습니다
너한테 안 줄 거야…