Sandrine Kiberlain — Le Quotidien 가사 및 번역
이 페이지에는 Sandrine Kiberlain의 노래 "Le Quotidien"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Le quotidien
Trop peu pour moi
J’veux tout casser
Le papier peint
Les chaises les murs
J’veux déranger
Je désordonne
L’ordre des choses
Je mets à l' envers tout les endroits
Le quotidien je ne m’aime pas sa
Non je n’aime pas
Je n’aime pas sa!
Le quotidien je ne m’aime pas sa
Non je n’aime pas
Je n’aime pas sa!
Le mot toujours
Le mot toujours et les mots d’amours
A inventer
Les positions à inverse
Toi au dessus
Moi en dessous
Te regarder sans s’en lacer
Et puis c’est tout
Le quotidien je ne m’aime pas sa
Non je n’aime pas
Je n’aime pas sa!
Le quotidien je ne m’aime pas sa
Non je n’aime pas
Je n’aime pas sa!
Les refrains et les habitudes
Je les aime pas
Mais avec toi
Le quotidien
Je l’aimerai bien!
Parce qu’avec toi
Le quotidien
Ressemblerai ressemblerai jamais a rien!
Le quotidien je ne m’aime pas sa
Non je n’aime pas
Je n’aime pas sa!
Le quotidien je ne m’aime pas sa
Non je n’aime pas
Je n’aime pas sa!
가사 번역
매일
나를 위해 너무 적은
나는 모든 것을 파괴 할
벽지
이 의자 벽
나는 방해 할
나는 지저분하다
사물의 순서
나는 거꾸로 모든 장소를 넣어
매일 나는 그녀를 사랑하지 않는다
아니,난 싫어
맘에 안 들어!
매일 나는 그녀를 사랑하지 않는다
아니,난 싫어
맘에 안 들어!
항상 단어
항상 말씀과 사랑의 말씀
발명
역 위치
당신은 위에
나 밑에
묶지 않고 당신을 봐
그리고 그게 다야
매일 나는 그녀를 사랑하지 않는다
아니,난 싫어
맘에 안 들어!
매일 나는 그녀를 사랑하지 않는다
아니,난 싫어
맘에 안 들어!
코러스 및 습관
나는 그들을 좋아하지 않는다.
하지만 당신과 함께
매일
나는 그를 사랑합니다!
너 때문에
매일
나는 아무것도처럼 보이지 않을 것이다!
매일 나는 그녀를 사랑하지 않는다
아니,난 싫어
맘에 안 들어!
매일 나는 그녀를 사랑하지 않는다
아니,난 싫어
맘에 안 들어!