Santa Sabina — Una Canción Para Louis (Vampiro) (Concierto Acústico) 가사 및 번역

이 페이지에는 Santa Sabina의 노래 "Una Canción Para Louis (Vampiro) (Concierto Acústico)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

¿Cuál es la orilla de la vida humana?
¿Por qué se quiebra por la sed de sangre?
¿Quién me ha ordenado gobernar la noche
Con esta eternidad a cuestas?
Yo iba a morir en el temor divino
Pero él quería la savia de mis venas
No sé vivir y sé que soy un ángel
Abandonado a su soberbia
Mi maldición:
Andar sin luz
Soñar el sol
Nocturno dios
No hay más credo para mí
Nocturno dios, piedad:
Déjame morir
Rojo elixir en mi boca
Vida eterna
Y Dios duerme
Déjame beberte
Sufro sed de saber
Por qué estoy aterrada
Me hizo su esclava por beber su sangre
No sabe de lo frágil de mi carne
Dice que no me encuentro en el espejo
Y lo enmudece la belleza
La soledad es su mansión nocturna
Viaja veloz al filo de la luna
Quiere llevarme asida a sus espaldas
Abandonados por la muerte
Nocturno dios:
No hay más credo para él
Nocturno dios, piedad;
Déjanos morir
Noche roja en sus ojos
Dios que duerme desangrado
Déjame beberte
Tengo sed de saber
Tu razón de entregarte

가사 번역

인간의 삶의 해안은 무엇인가?
왜 피 때문에 파산합니까?
누가 날 지배하라고 명령했지?
이 영원 가게에서?
나는 신성한 공포로 죽을 거라고
하지만 그는 내 혈관에서 수액을 원했다
어떻게 살아야 할지 모르겠어 내가 천사라는 걸 알아
그의 자존심에 포기
나의 저주:
빛 없는 걷기
태양의 꿈
밤 하나님
더 이상 신조는 없다
밤 하나님,자비:
날 죽게 내버려둬
빨간 엘릭서에서 내 입
영원한 삶
그리고 하나님은 잔다
한 잔 하겠소
나는 지식에 대한 갈증으로 고통
왜 내가 두려워
그는 나를 그의 피를 마시는 그의 노예로 만들었습니다
그는 내 육체가 얼마나 연약한지 몰라
거울 안에 없대
그리고 아름다움은 그것을 음소거
외로움은 너의 밤 저택 이다
이 달의 가장자리에 빠른 여행
그는 그의 뒤에 나를 잡고 싶어
죽음으로 버려짐
밤 하나님:
그를 위해 더 이상 신조가 없다
밤 하나님,자비;
우리가 죽게 내버려둬
그의 눈에서 붉은 밤
자는 하나님은 피를 흘리셨습니다
한 잔 하겠소
목이 말라서
자신을 포기하는 당신의 이유