Sarah Connor — Son Of A Preacher Man 가사 및 번역
이 페이지에는 Sarah Connor의 노래 "Son Of A Preacher Man"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Billy Ray was a preacher’s son
And when his daddy would visit he’d come along
When they gathered around and started talkin'
That’s when Billy would take me walkin'
Out through the back yard we’d go walkin'
Then he’d look into my eyes
Lord knows, to my surprise
The only one who could ever reach me Was the son of a preacher man
The only boy who could ever teach me Was the son of a preacher man
Yes he was, he was, ooh, yes he was
Bein' good isn’t always easy
No matter how hard I try
When he started sweet-talkin' to me He’d come’n tell me «Everything is all right»
He’d kiss and tell me «Everything is all right»
Can I get away again tonight?
The only one who could ever reach me Was the son of a preacher man
The only boy who could ever teach me Was the son of a preacher man
Yes he was, he was, ooh, yes he was (yes he was)
How well I remember
The look that was in his eyes
Stealin' kisses from me on the sly
Takin' time to make time
Tellin' me that he’s all mine
Learnin' from each other’s knowin'
Lookin' to see how much we’ve grown and
The only one who could ever reach me Was the son of a preacher man
The only boy who could ever teach me Was the son of a preacher man
Yes he was, he was, oh yes he was
(The only one who could ever reach me)
He was the sweet-talkin' son of a preacher man
(The only boy who could ever teach me)
Was the son of a preacher man
(The only one who could ever reach me)
Was the sweet-talkin' son of a preacher man
가사 번역
빌리 레이는 목사의 아들
그리고 그의 아버지가 방문했을 때 그는 따라 올 것입니다
그들은 주위에 모여 말을 시작했을 때'
빌리가 날 데려갔을 때야
뒷뜰을 지나서
그리고 그는 내 눈을 들여다 볼 것입니다
주님은 나의 놀라움에,알고 있습니다
나에게 연락할 수 있는 유일한 사람은 설교자의 아들이었어
날 가르쳐줄 수 있는 유일한 아이는 설교자의 아들이었어
그래,그래,맞아
'좋은'항상 쉬운 일이 아닙니다
아무리 노력해도
그가 나에게 달콤한 말을 시작했을 때 그는"모든 것이 괜찮습니다"라고 나에게 말할 것입니다»
그는 키스하고"모든 것이 괜찮습니다"라고 말할 것입니다»
오늘 밤 다시 가도 돼요?
나에게 연락할 수 있는 유일한 사람은 설교자의 아들이었어
날 가르쳐줄 수 있는 유일한 아이는 설교자의 아들이었어
그래,그는,오,그래 그는(그래 그는 이었다)
내가 얼마나 잘 기억
그의 눈에 있던 모습
간지러워 키스해줘
시간을 만들 수있는 시간을'
그가 내 전부라고 말해
서로를 알아본다면
우리가 얼마나 자랐는지 보고
나에게 연락할 수 있는 유일한 사람은 설교자의 아들이었어
날 가르쳐줄 수 있는 유일한 아이는 설교자의 아들이었어
예,그는,오,그래 그는 이었다
(이제까지 나에게 도달 할 수있는 유일한 사람)
그는 목사 남자의 달콤한 말'아들이었다
(이제까지 나를 가르 칠 수있는 유일한 소년)
설교자의 아들이었소?
(이제까지 나에게 도달 할 수있는 유일한 사람)
설교자의 아들이었소