Sarah Vaughan — An Occasional Man 가사 및 번역
이 페이지에는 Sarah Vaughan의 노래 "An Occasional Man"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’ve got an island in the Pacific
And everything about it is terrific;
I’ve got the sun to tan me
Palms to fan me
And — an occasional man!
I’ve got an island, it’s very lazy
If I should ever leave it I’d be crazy!
I’ve got papayas, peaches
Sandy beaches
And — an occasional man!
When I go swimmin'
I am always dressed in style
'Cause I go swimmin'
Wearin' just a great big smile!
My little island was made for pleasure
And in the cool of evening it’s a treasure;
And when the hour grows later
What is greater
Than — an occasional man!
If you’re on shore leave
And your face is kinda cute
Perhaps, by your leave
I can be you passion fruit!
My little island is such a beauty
You may gorget to heed the call of duty;
But if you give the slip
To your ship
Miss your trip
Take a tip
And blame —
An occasional dame!
가사 번역
태평양에 섬이 있어
그리고 그것에 대해 모든 것이 훌륭합니다;
햇볕을 쬐야 해
손바닥에 나를 팬
그리고-가끔 남자!
나는 섬을 가지고,그것은 매우 게으른
내가 그것을 떠나야한다면 나는 미쳤을 것이다!
난 파파야,복숭아가 있어.
모래 해변
그리고-가끔 남자!
수영하러 갈 때
나는 항상 스타일을 입고있다
수영하러 갔거든요
그냥 큰 미소를 착용!
내 작은 섬은 즐거움을 위해 만들어졌습니다
그리고 저녁의 멋진 그것은 보물입니다;
그리고 시간이 나중에 자랄 때
더 큰 것
보다-가끔 남자!
당신이 해안 휴가에 있다면
그리고 당신의 얼굴은 좀 귀엽다
아마,당신의 휴가에 의해
나는 당신이 열정 과일이 될 수 있습니다!
내 작은 섬은 너무 아름답다
너는 고겟에게 콜 오브 듀티(call of duty)에주의를 기울일 수 있습니다;
그러나 당신이 미끄러짐을 줄 경우
당신의 배에
여행을 그리워
팁 받아
그리고 비난 —
가끔 여자!