Sarah Vaughan — I'd Rather Have a Memory Than a Dream 가사 및 번역
이 페이지에는 Sarah Vaughan의 노래 "I'd Rather Have a Memory Than a Dream"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’d rather have a memory than a dream
For then I’d learn what heaven’s all about
There’d be an angel in my arms, you fit right in the seat
And then my heart could just keep singing out!
I’d rather have your kisses than a smile
For then there’d be the magic of romance
The thrill of being all your own, yes even for a while
Is something I’d be brave enough to chance!
For dreams are just imagination
While memories are as real as you
And I’ve enough imagination
To wish that all my dreams come true!
I’d rather have you near me than apart
For then you’d know exactly what I mean
But when I’m far away from here and long for you, sweetheart
I’d rather have a memory than a dream!
I’d rather have a memory than a dream!
가사 번역
꿈보다 기억을 갖고 싶어요
그런 다음 나는 천국이 모든 것에 대해 배울 것입니다
내 팔에 천사가 있을 거야
그리고 내 마음은 단지 밖으로 노래를 계속 수 있습니다!
키스하는 게 웃음보다 낫겠다
그럼 로맨스의 마법이 생기겠지
자신만의 스릴,예 심지어 잠시 동안
나는 기회에 충분히 용감 할 것입니다 무언가이다!
꿈을 위해 단지 상상력이다
기억들이 너만큼 실감나는 동안
그리고 나는 충분히 상상력이있다
내 모든 꿈이 실현되기를 기원합니다!
차라리 내 곁에 있는 게 낫겠어
그 때 당신은 내가 무슨 뜻인지 정확히 알 것입니다
하지만 내가 여기서 멀리 떨어져 있고 당신을 위해 오래있을 때,자기야
꿈보다 기억을 갖고 싶어요!
꿈보다 기억을 갖고 싶어요!