Scarlett Johansson — Last Goodbye (From He's Just Not That Into You) 가사 및 번역

이 페이지에는 Scarlett Johansson의 노래 "Last Goodbye (From He's Just Not That Into You)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

This is our last goodbye
I hate to feel the love between us die
But it’s over
Just hear this and then I’ll go:
you gave me more to live for,
more than you’ll ever know.
This is our last embrace,
must I dream and always see your face
Why can’t we overcome this wall
Baby, maybe it is just because I didn’t know you at all.
Kiss me, please,
But kiss me out of desire, babe, and not consolation
You know,
it makes me so angry 'cause I know that in time
I’ll only make you cry, this is our last goodbye.
Did you say «no, this can’t happen to me,»
and did you rush to the phone to call?
Was there a voice unkind in the back of your mind saying,
«maybe… you didn’t know him at all.»
Well, the bells out in the church tower chime
Burning clues into this heart of mine
Thinking so hard on her soft eyes and the memory
Of her sighs that, «it's over… it’s over…»

가사 번역

이게 우리의 마지막 작별이야
우리 사이의 사랑이 죽는걸 싫어
그러나 그것은 끝났습니다
그냥 듣고 내가 갈게:
날 위해 더 많은 걸 줬잖아,
그 어느 때보다도
이것은 우리의 마지막 포옹입니다,
나는 꿈 항상 당신의 얼굴을 볼 수 있어야합니다
왜 우리는 이 벽을 극복할 수 없습니다
널 전혀 몰랐기 때문일지도 몰라
키스해줘,
하지만 욕망에서 키스,자기,그리고 위로하지
당신은 알고,
너무 화가 나
널 울게 해줄게 이게 마지막 작별이야
"아니,이건 나한테 일어날 수 없어"라고 했지?,»
그리고 당신은 전화 통화 러쉬나요?
네 마음 뒤에 불친절한 목소리가 들렸어?,
"어쩌면...당신은 전혀 그를 몰랐을 것입니다.»
음,교회 타워 차임에 종소리
내 마음속에 단서를 불태워
그녀의 부드러운 눈과 메모리에 너무 열심히 생각
그녀가 한숨을 쉬며"다 끝났어...…»