Schandmaul — Der Tyrann 가사 및 번역

이 페이지에는 Schandmaul의 노래 "Der Tyrann"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hoch am Berg da thront sein Schloss
Nichts entgeht des Adlers Blicken
Seine Schergen hoch zu Ross
Lange schon den Lebensmut ersticken
Wer den Herrscher je gewahrt
Wird im Nu zu Stein, so sagt man
Und in heller Vollmondnacht
Hört man die Seelen seufzen lang
Er ist der Herr der Dunkelheit
Tod ist sein Geleit
Der Herr der Einsamkeit
Sein Hauch die Seelen lässt gefrieren!
Der Herr der Dunkelheit
Tod ist sein Geleit
Der Herr der Einsamkeit
Sein Hauch die Seelen lässt gefrieren!
So geschah es, dass tapfre Männer
Einen sich zum Kampf der Tyrannei
Sie zogen gen des Fürsten Schloss
Zogen aus und kehrten niemals heim
Und so wurd’s das Los der Frauen
Zu befreien Land und Männerschar
Eilten fort in Gottvertrauen
Niemand sie je wiedersah
Soli
Schließlich war’s ein Mädchen zart
Den Berg des Unheils zu erklimmen
Mitleid war’s, was sie empfand
Stehend unter kalten Mauers Zinnen
Sie berührte Tür und Tor
Gleich einem Sonnenstrahl
Wärme füllte jenen Ort
— und das Schloss zu Staub zerfallen war

가사 번역

높은 산에 그의 성을 타워
독수리의 시선을 피할 수있는 것은 없습니다
그의 부하들이 로스까지
오랜 시간 동안 삶의 용기를 질식
누가 통치자를 보호했는지
돌멩이로 변해서
그리고 밝은 보름달의 밤
영혼이 오래 한숨을 내쉰다.
그는 어둠의 군주
죽음은 그의 동반자입니다
고독의 주
그의 숨결은 영혼을 얼게 만든다!
어둠의 제왕
죽음은 그의 동반자입니다
고독의 주
그의 숨결은 영혼을 얼게 만든다!
그래서 그 용감한 사람들이 일어났습니다
폭군의 투쟁에 참여
그들은 왕자의 성에 갔다
밖으로 이동 결코 집으로 돌아
그리고 그것은 많은 여성이되었다
육지와 남성을 해방하기 위해서
하나님을 신뢰 서둘러
아무도 그녀를 다시 보지 못했다.
솔로
결국,그것은 여자 부드러운 했다
재해의 산을 오르기 위해
불쌍하게도 그녀가 느꼈던 것
차가운 벽 전함 아래에 서 있습니다.
그녀는 문과 문을 만졌다
햇빛의 광선 같이
온기가 가득한 곳
-성은 먼지로 무너졌죠