Schürzenjäger — Und aus Fremden werden Freunde 가사 및 번역

이 페이지에는 Schürzenjäger의 노래 "Und aus Fremden werden Freunde"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ich hör dir so gerne zu, versteh ich auch kaum ein Wort
denn das Land, aus dem du kommst, ist von meinem so weit fort
Da ist so vieles, was uns trennt, nicht nur die Farbe uns’rer Haut
unsere Tradition, die Religion, doch wir sind uns ganz vertraut
Ich kann niemals sein wie du
Doch ich kann ein Freund sein für dich
Du kannst niemals sein wie ich
Doch du kannst ein Freund sein für mich
Und aus Fremden werden Freunde
das ist mehr als alles andere wert
Weil nur Freundschaft unter Menschen
irgendwann jede Grenze überquert
Nenn es Zufall oder Schicksal, wir können nichts dafür
dass du in deinem Land geboren bist und ich bin es hier
doch wenn wir in unseren Augen ewig Angst und Misstrauen sehen
wird sich niemals etwas ändern, werden wir uns nie verstehen
Ich kann niemals sein wie du
Doch ich kann ein Freund sein für dich
Du kannst niemals sein wie ich
Doch du kannst ein Freund sein für mich
Und aus Fremden werden Freunde
das ist mehr als alles andere wert
Weil nur Freundschaft unter Menschen
irgendwann jede Grenze überquert
Und aus Fremden werden Freunde
das ist mehr als alles andere wert
Weil nur Freundschaft unter Menschen
irgendwann jede Grenze überquert

가사 번역

내가 너무 많이 듣고,나는 거의 단어를 이해하지
네가 온 이 땅은 내 것과는 거리가 멀다
우리의 피부색뿐만 아니라 우리를 분리 너무 많이 있습니다
우리의 전통,종교,그러나 우리는 아주 잘 알고 있습니다
난 너처럼 될 수 없어
하지만 난 당신에게 친구가 될 수 있습니다
당신은 나처럼 될 수 없다
하지만 당신은 내게 친구가 될 수 있습니다
그리고 낯선 사람은 친구가된다
이 다른 어떤 것보다 더 가치가있다
사람들 사이의 우정 때문에
어떤 시점에서 모든 국경을 건너
그것을 기회 또는 운명이라고 부르십시오,우리는 그것을 도울 수 없습니다
넌 네 나라에서 태어났고 난 여기 있다고
그러나 우리가 우리의 눈에서 볼 때 영원한 공포와 불신
우리는 결코 변화하지 않을 것입니다,우리는 서로를 이해하지 않을 것입니다
난 너처럼 될 수 없어
하지만 난 당신에게 친구가 될 수 있습니다
당신은 나처럼 될 수 없다
하지만 당신은 내게 친구가 될 수 있습니다
그리고 낯선 사람은 친구가된다
이 다른 어떤 것보다 더 가치가있다
사람들 사이의 우정 때문에
어떤 시점에서 모든 국경을 건너
그리고 낯선 사람은 친구가된다
이 다른 어떤 것보다 더 가치가있다
사람들 사이의 우정 때문에
어떤 시점에서 모든 국경을 건너