Scooter — All I Wanna Do 가사 및 번역
이 페이지에는 Scooter의 노래 "All I Wanna Do"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
«All I wanna do is have a little fun before I die,»
Says the man next to me out of nowhere
It’s apropos of nothing
He says his name’s William but I’m sure
He’s Bill or Billy or Mac or Buddy
And he’s plain ugly to me And I wonder if he’s ever had a day of fun in his whole life
We are drinking beer at noon on Tuesday
In a bar that faces a giant car wash
The good people of the world are washing their cars
On their lunch break, hosing and scrubbing
As best they can in skirts in suits
They drive their shiny Datsuns and Buicks
Back to the phone company, the record store too
Well, they’re nothing like Billy and me, cause
All I wanna do is have some fun
I got a feeling I’m not the only one
All I wanna do is have some fun
I got a feeling I’m not the only one
All I wanna do is have some fun
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
I like a good beer buzz early in the morning
And Billy likes to peel the labels
From his bottles of Bud
He shreds them on the bar
Then he lights every match in an oversized pack
Letting each one burn down to his thick fingers
Before blowing and cursing them out
And he’s watching the bottles of Bud as they spin on the floor
And a happy couple enters the bar
Dangerously close to one another
The bartender looks up from his want ads
All I wanna do is have some fun
I got a feeling I’m not the only one
All I wanna do is have some fun
I got a feeling I’m not the only one
All I wanna do is have some fun
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
Otherwise the bar is ours,
The day and the night and the car wash too
The matches and the Buds and the clean and dirty cars
The sun and the moon but
All I wanna do is have some fun
I got a feeling I’m not the only one
All I wanna do is have some fun
I got a feeling I’m not the only one
All I wanna do is have some fun
Ive got a feeling the party has just begun
All I wanna do is have some fun
I won’t tell ya, that your the only one
All I wanna do is have some fun
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
가사 번역
"내가 원하는 것은 내가 죽기 전에 약간의 재미를 가지고있다,»
내 옆에 있는 남자가
그것은 아무것도의 apropos 입니다
이름은 윌리엄이래
그는 빌 또는 빌리 나 맥이나 친구입니다
그리고 그는 나에게 평범한 못생긴 나는 그가 평생 재미의 하루를 가지고 적이 있는지 궁금해
우리는 화요일 정오에 맥주를 마시고 있습니다
거대한 세차를 마주하는 바에서
좋은 사람들이 차를 세우고 있어
점심 시간,호스팅 및 스크러빙
최고의 그들이 할 수 있는 스커트에서 정장
그들은 빛나는 데이터 청과 뷱스를 운전합니다
다시 전화 회사,레코드 가게 너무
빌리랑 나랑은 달라
내가 하고 싶은건 그냥 재미 좀 보는거야.
나만 그런 게 아닌 것 같아
내가 하고 싶은건 그냥 재미 좀 보는거야.
나만 그런 게 아닌 것 같아
내가 하고 싶은건 그냥 재미 좀 보는거야.
산타모니카 대로 해가 뜨기 전까지
나는 이른 아침에 좋은 맥주 버즈를 좋아한다
그리고 빌리는 라벨을 껍질을 좋아한다
버드의 그의 병에서
그는 바에서 그들을 갈기
그리고 그는 특대 팩에 있는 각 경기를 점화합니다
각자는 자신의 두꺼운 손가락에 구울 수 있도록
불고 그들을 저주하기 전에
새싹병을 바닥에서 돌면서 지켜보고 있어
그리고 행복한 커플이 바에 들어갑니다
서로에게 위험하게 가까운
바텐더는 자신의 원하는 광고에서 보이는
내가 하고 싶은건 그냥 재미 좀 보는거야.
나만 그런 게 아닌 것 같아
내가 하고 싶은건 그냥 재미 좀 보는거야.
나만 그런 게 아닌 것 같아
내가 하고 싶은건 그냥 재미 좀 보는거야.
산타모니카 대로 해가 뜨기 전까지
그렇지 않으면 바는 우리 것입니다,
낮과 밤 그리고 세차도
성냥과 새싹과 깨끗하고 더러운 자동차
태양과 달 하지만
내가 하고 싶은건 그냥 재미 좀 보는거야.
나만 그런 게 아닌 것 같아
내가 하고 싶은건 그냥 재미 좀 보는거야.
나만 그런 게 아닌 것 같아
내가 하고 싶은건 그냥 재미 좀 보는거야.
필자는 파티가 막 시작된 느낌을 얻었다
내가 하고 싶은건 그냥 재미 좀 보는거야.
말 안할게,네 유일한 사람
내가 하고 싶은건 그냥 재미 좀 보는거야.
산타모니카 대로 해가 뜨기 전까지
산타모니카 대로 해가 뜨기 전까지