Scott Allen — This World is Made of Paper... 가사 및 번역

이 페이지에는 Scott Allen의 노래 "This World is Made of Paper..."의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Should we pay the toll
For every black hole?
Should we pay a fee
Incessantly, obsessively?
Should we pay to talk
As we’re eating chalk?
But they can’t make us pay,
No not today, no not this way.
This world is made of paper.
If we don’t move they’ll draw us smaller and smaller.
This world is made of paper.
If we don’t move they’ll draw us smaller and smaller.
This world is made of paper.
If we don’t move they’ll draw us smaller and smaller.
This world is made of paper.
If we don’t move they’ll draw us smaller and smaller.
Should we pay them back
For every heart attack?
Or should we wait and see
depressingly, in a minor key?
Should we pay up front?
Should we be so blunt?
I bet our check will bounce
And drop in weight, with every ounce.
This world is made of paper.
If we don’t move they’ll draw us smaller and smaller.
This world is made of paper.
If we don’t move they’ll draw us smaller and smaller.
This world is made of paper.
If we don’t move they’ll draw us smaller and smaller.
This world is made of paper.
If we don’t move they’ll draw us smaller and smaller.

가사 번역

우리는 통행세를 지불해야 하는가
모든 블랙홀에 대해서요?
우리는 요금을 지불해야 하는가
끊임없이,강박 관념?
우리가 이야기 지불해야합니까
우리는 분필을 먹고 어떻게?
그러나 그들은 우리가 지불 할 수 없습니다,
오늘은 안 돼 이렇게는 안 돼
이 세계는 종이로 만들어진다.
우리가 움직이지 않으면 그들은 우리를 더 작고 더 작게 그릴 것입니다.
이 세계는 종이로 만들어진다.
우리가 움직이지 않으면 그들은 우리를 더 작고 더 작게 그릴 것입니다.
이 세계는 종이로 만들어진다.
우리가 움직이지 않으면 그들은 우리를 더 작고 더 작게 그릴 것입니다.
이 세계는 종이로 만들어진다.
우리가 움직이지 않으면 그들은 우리를 더 작고 더 작게 그릴 것입니다.
우리가 그들을 다시 지불해야합니까
모든 심장마비 때문에?
또는 우리는 기다려 볼 수 있습니까
우울하게,작은 키에?
돈 낼까?
우리는 너무 무뚝뚝해야 하는가?
나는 우리의 수표가 반송 내기
그리고 모든 온스와 무게에 놓습니다.
이 세계는 종이로 만들어진다.
우리가 움직이지 않으면 그들은 우리를 더 작고 더 작게 그릴 것입니다.
이 세계는 종이로 만들어진다.
우리가 움직이지 않으면 그들은 우리를 더 작고 더 작게 그릴 것입니다.
이 세계는 종이로 만들어진다.
우리가 움직이지 않으면 그들은 우리를 더 작고 더 작게 그릴 것입니다.
이 세계는 종이로 만들어진다.
우리가 움직이지 않으면 그들은 우리를 더 작고 더 작게 그릴 것입니다.