Scud Mountain Boys — The Mendicant 가사 및 번역

이 페이지에는 Scud Mountain Boys의 노래 "The Mendicant"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I eat a chocolate rabbit
And watch Captain Kangaroo
My wife trades her life for money
While the kid’s at school
Then I toast the crotchless chatrooms
And smoke up in the yard
I wash my face and comb my hair
I can’t be seen for what I am, no
Don’t be fooled, I’m a mendicant
Don’t be charmed by my elegance
My will and I are strangers
Though we fight like family
All the scab and pimple failures
You won’t see them on me
And the sane go to excuses
While that thing is never done
All the one steps forward two steps back
So many dime and nickel backs, oh
Don’t be fooled, I’m a mendicant
Don’t be charmed by my elegance
Who will say I’m not the genius of
Who will say I’m not the genius of the premises
Who will say I’m not the genius of
Who will say I’m not the genius of the premises, oh
Don’t be fooled, I’m a mendicant
Don’t be charmed by my elegance
Don’t be fooled, I’m a mendicant
Don’t be fooled, I’m a mendicant
Don’t be fooled, I’m a mendicant
Don’t be fooled, I’m a mendicant
I’m a mendicant

가사 번역

나는 초콜릿 토끼를 먹는다
그리고 캡틴 캥거루 시계
내 아내는 돈을 위해 그녀의 인생을 거래
아이가 학교에 있는 동안
그럼 난 가랑이 대화방을 토스트
마당에 담배도 피우고
나는 내 얼굴을 씻고 내 머리를 빗질
나는 내가 무엇인지 볼 수 없다,아니
속지 마 난 멘디캔트야
내 우아함에 매료되지마
내 의지와 나는 낯선 사람이다
가족처럼 싸우긴 하지만
모든 딱지 및 여드름 실패
당신은 나를 볼 수 없습니다
그리고 제정신 변명에 이동
그 일이 결코 동안
모든 한 단계는 두 단계를 다시 전달합니다.
이렇게 많은 한푼 니켈 뒤,오
속지 마 난 멘디캔트야
내 우아함에 매료되지마
누가 내가 천재가 아니라고 말할 것인가
내가 이 구내의 천재가 아니라고 누가 알겠어?
누가 내가 천재가 아니라고 말할 것인가
누가 내가 건물의 천재 아니에요 말할 것이다,오
속지 마 난 멘디캔트야
내 우아함에 매료되지마
속지 마 난 멘디캔트야
속지 마 난 멘디캔트야
속지 마 난 멘디캔트야
속지 마 난 멘디캔트야
난 멘디캔트야