Scylla — Erreurs génétiques 가사 및 번역
이 페이지에는 Scylla의 노래 "Erreurs génétiques"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Non là je ne me sens pas semblable à ce mec
Sans blague, ici les gens qui s’emballent s’aimaient
Pour ne pas rester maigre l’un tue, l’autre pleure sans haïr
Existe-t-il ce bout de terre qui n’a jamais vu le sang jaillir?
Est-ce que mes gènes sont les mêmes?
Quoi vous m’voyez? Mettre de la coke dans le bras d’un jeune et une arme au
bout de son poignet?
Pourtant je suis humain aussi mais je ne pratique pas ces lapidations, viols,
génocides dont tous vos articles parlent
Non là je ne me sens pas semblable à ces traîtres
Non mais sans blague, cette bande de lâches me ressemble d’assez près
Mais ce n’est pas moi qui ait fait d’mes gosses de vulgaires bouts d’chair
humaine
Objet chaque année d’vagues 200 millions de touristes sexuels
M’autoproclame civilisé en nation capitaliste modèle
Mais ne pratique rien d’autre qu’une sorte de cannibalisme moderne
80% du globe meurt pour le bénéfice de 20
Si je ressemble à ça, ce n’est qu’une erreur de génétique simple
Si c’est bien ça l’espèce humaine c’est qu’il est peut être l’heure qu’on
m’explique
Moi je ne suis pas des leurs, je crie et plaide l’erreur génétique
J’n’y arrive pas Seigneur, il faut m’enlever ma charge
Mes chromosomes se trompent, j’ai honte ne fusse que de ressembler à ça
Allez y traitez moi de fou mais ne me parlez même pas !
Si c’est bien ça l’espèce humaine c’est qu’on est pas d’la même race !
Je hais c’corps, ce n’est qu’un fardeau d’incapable
Je préférerais encore me tordre dans la peau d’un cafard
Mon espèce se saoule à l’or noir pour oublier comment la crise l’irrite
Au chevet de la Terre elle s’est couchée en coma éthylique
Elle a détruite puis crie ces doléances à chaudes larmes
Et changer l’Oscar de l’hypocrisie en conférence de Copenhague
Ils signent et disent colmater la brèche sur des paves de taules en vrai
Un cargo venu de loin s’apprête à chier sur les plages bretonnes
La justice à deux vitesses, la notre avance à dos d'âne
Mais dites-moi qui fera le poids face aux avocats de Total
Leur machine creuse le sol, puis y enterre ses déchets
C’est l'échec, le dégel, un drôle de sort se déchaîne
La Terre tremble, la forêt disparaît, fais le tour de tes îles
Demande à ces gens avant l’homme blanc quand tout était paisible
Voilà donc la mélodie de mes esprits, l’intense de nos crises internes
On marche vers le même précipice, on s’jette dedans en file indienne
On s’habitue aux cris d’un frère qui tombe dans le vide pile devant nous
Pourvu que ne fusse que le confort de nos p’tites vies se maintiennent
Qui peut me dire s’il existe un ciel?
Les rois des holding financiers semblent avoir acheter les seules clés du
paradis de Saint Pierre
Y’a t’il un type sincère ou une vraie p’tite princesse?
Y’a t-il quelqu’un qui ne désire point vivre la vie d’un tel?
Regarde nous cesser de nous envier
Regarde nous promettre sans cesse qu’on va tout faire pour changer
Regarde nous aimer, ouais ou du moins tenter
Regarde les statistiques d’omoplates plantées
Si c’est bien ça l’espèce humaine c’est qu’il est peut être l’heure qu’on
m’explique
Moi je ne suis pas des leurs, je crie et plaide l’erreur génétique
J’n’y arrive pas Seigneur, il faut m’enlever ma charge
Mes chromosomes se trompent, j’ai honte ne fusse que de ressembler à ça
Allez y traitez moi de fou mais ne me parlez même pas !
Si c’est bien ça l’espèce humaine c’est qu’on est pas d’la même race !
Je hais c’corps, ce n’est qu’un fardeau d’incapable
Je préférerais encore me tordre dans la peau d’un cafard
Mais que vais-je devoir devoir dire au gamin: «Désolé petit»?
Qu’la paix s’arrête après leurs poignées de main devant les objectifs
Puisqu’ils n’ont pas de cœur, ils rient aux larmes, là-bas la douleur dort
Crois-tu qu’une pierre pourrait soudain se mettre à battre sous leur torse?
Y’a t-il encore des gens capables de chuter sans t’entraîner?
J'écris ce texte, disons qu’une partie de mes cellules sont gangrenées
La moitié de mon sang boue l’autre se tempère
Est-ce le mal qui se marre?
Est-ce que naîtra une tempête si je baisse le masque?
Que vais-je dire à ces gosses qui portent l’ADN d’une espèce auto suicidaire
D’une bête si perverse qu’elle fait de la paix une force militaire
Qui a juste l’air intelligente mais qui a que de très petits cerveaux
Dans six milliards de vulgaires paquets de merde serties d'émeraude
L’ADN d’une race qui sature d’arrogance
Qui s’assure de sa stature par la fracture de nos jambes
Immature jusqu'à l’ossature, à la parure d'éloquence
De ces abus on en paiera la facture de notre sang
Nous pouvons tous avoir une vie belle et libre, mais nous l’avons oublié…
Notre savoir nous a fait devenir cynique, nous sommes inhumains à force
d’intelligence
Nous ne ressentons pas assez et nous pensons beaucoup trop, nous sommes trop
mécanisés et nous manquons d’humanité
L’envie a empoisonné l’esprit des Hommes, a barricadé le Monde avec la haine,
nous a fait sombrer dans la misère et les effusions de sang
Ces hommes machines ! Avec une machine à la place de la tête et une machine
dans le cœur
Si c’est bien ça l’espèce humaine c’est qu’il est peut être l’heure qu’on
m’explique
Moi je ne suis pas des leurs, je crie et plaide l’erreur génétique
J’n’y arrive pas Seigneur, il faut m’enlever ma charge
Mes chromosomes se trompent, j’ai honte ne fusse que de ressembler à ça
Allez y traitez moi de fou mais ne me parlez même pas !
Si c’est bien ça l’espèce humaine c’est qu’on est pas d’la même race !
Je hais c’corps, ce n’est qu’un fardeau d’incapable
Je préférerais encore me tordre dans la peau d’un cafard
가사 번역
아니,이 사람 같지 않아
농담,흥분 여기 사람들은 서로를 사랑
스키니 한 명을 죽이지 않기 위해,다른 하나는 증오하지 않고 울음 소리
혈액의 흐름을 본 적이 없는 땅이 있나요?
내 유전자도 똑같아?
뭐가 보여? 젊은 남자의 팔에 콜라를 넣고 총을
손목의 끝?
그러나 나는 너무 인간 해요 그러나 나는이 구역질,강간 을 연습하지 않습니다,
모든 기사가 말하는 대량 학살
아니 거기 나는 이러한 배신자 같은 느낌이 없습니다
아니,하지만 농담,겁쟁이의이 무리는 나에게 꽤 가까이 보인다.
하지만 내 아이들을 저속한 육체로 만든 건 내가 아니야
인간
개체 매년 파도 2 억 성 관광객
모델 자본주의 국가로 자기 선언 문명화
그러나 현대 식인 풍습의 종류하지만 연습 아무것도
세계의 80%는 20 의 이익을 위해 죽습니다
나는이 같은 경우,그것은 단지 간단한 유전학 오류입니다
이 인간의 종 인 경우 그것은 아마도 우리가
나에게 설명
나는 그들 중 하나가 아니에요,나는 비명과 유전 적 오류를 주장
전 못해요,주님 전 짐을 내려야 해요
내 염색체가 틀렸어 이렇게 보이면 부끄러워
미쳤다고 불러도 말 걸지 마!
그게 인간 종족이라면 우린 같은 종족이 아니야!
난 이 몸이 싫어 무능력의 짐이거든
나는 바퀴벌레의 피부에 여전히 몸부림 치고 싶다
내 종족은 블랙 골드에 취해서 위기가 어떻게 그를 짜증나게 하는지 잊도록
이 땅의 머리에 그녀는 에틸 혼수 상태에 누워
그녀는 파괴 후 따뜻한 눈물이 불만을 소리 질러
그리고 코펜하겐 회의에서 위선의 오스카를 변경
조약돌 위반을 진실로 막으라고 서명하고 말하죠
멀리서 온 화물선이 곧 똥을 지릴 거야
2 급 정의,당나귀 백 리드
그러나 총 변호사에 대한 무게를 만들 것입니다 누가 말해
그들의 기계는 땅을 파고,그 폐기물을 묻는다
실패,해동,재미있는 주문이 나옵니다
땅이 떨리고,숲이 사라지고,당신의 섬 주위를 돌아 다닙니다
모든 것이 평화로운있을 때 흰색 사람 앞에 이러한 사람들에게 물어
이건 내 마음의 멜로디 내부 위기의 강렬함
우리는 같은 절벽에 걸어,우리는 인도 라인에 자신을 던져
우리 바로 앞의 공허함에 빠지는 형제의 울음소리에 익숙해져
우리 삶의 위안이 유지되는 한
하늘이 있다면 누가 말해 줄 수 있습니까?
금융 지주 왕들께서 유일한 열쇠를 사신 것 같습니다
성 베드로 낙원
진실한 남자 또는 진짜 작은 공주가 있습니까?
그런 삶을 살고 싶지 않은 사람이 있습니까?
우리가 우리 자신을 부러워 중지 시계
우리가 변경 모든 것을 할 것입니다 약속 우리를 봐
시계 미국 사 네 나 적어도 도
심어진 어깨 블레이드의 통계를 봐
이 인간의 종 인 경우 그것은 아마도 우리가
나에게 설명
나는 그들 중 하나가 아니에요,나는 비명과 유전 적 오류를 주장
전 못해요,주님 전 짐을 내려야 해요
내 염색체가 틀렸어 이렇게 보이면 부끄러워
미쳤다고 불러도 말 걸지 마!
그게 인간 종족이라면 우린 같은 종족이 아니야!
난 이 몸이 싫어 무능력의 짐이거든
나는 바퀴벌레의 피부에 여전히 몸부림 치고 싶다
그러나 나는 아이에게 무엇을 말해야 하는가:"미안 작은"?
평화는 목표 앞에 그들의 악수 후 중지 할 수 있습니다
그들은 아무 마음이 없기 때문에,그들은 눈물에 웃음,거기에 통증이 잠
돌이 갑자기 몸통 아래에서 구타를 시작할 수 있다고 생각하니?
아직 훈련 없이 떨어질 수 있는 사람들이 있나요?
나는이 텍스트를 작성,의 내 세포의 부분이 끔찍한 가정 해 봅시다
내 피의 절반은 진흙 투성이의 다른 하나는 템퍼링입니다
악 웃음 있습니까?
내가 마스크를 벗으면 폭풍이 태어날 수 있을까?
자기 자살 종족 DNA 를 가지고 있는 아이들에게 뭐라고 말해야겠어요?
야수가 너무 비뚤어진 이 평화 군사력을 만든다
누가 그냥 스마트 보이지만 단지 아주 작은 뇌를 가지고있다
60 억 개 천박한 패킷 에메랄드 설정
오만함을 포화시킨 인종 DNA
우리 다리 골절 때문에 키 자른 사람
이 프레임에 미성숙,웅변의 장식
이 남용 중 우리는 우리의 혈액의 요금을 지불 할 것입니다
우리 모두는 아름답고 자유로운 삶을 가질 수 있지만,우리는 그것을 잊어 버렸습니다…
우리의 지식은 우리가 냉소적 만든,우리는 힘에 의해 비인간적이다
정보
우리는 충분히 생각하지 않으며 우리는 너무 많이 생각합니다
기계화와 우리는 인류가 부족합니다
사람들의 마음을 독살시키고 증오로 세상을 막았죠,
고통과 유혈사태로 가라앉게 했지
이 기계 인간들! 머리 및 기계 대신에 기계로
마음 속에
이 인간의 종 인 경우 그것은 아마도 우리가
나에게 설명
나는 그들 중 하나가 아니에요,나는 비명과 유전 적 오류를 주장
전 못해요,주님 전 짐을 내려야 해요
내 염색체가 틀렸어 이렇게 보이면 부끄러워
미쳤다고 불러도 말 걸지 마!
그게 인간 종족이라면 우린 같은 종족이 아니야!
난 이 몸이 싫어 무능력의 짐이거든
나는 바퀴벌레의 피부에 여전히 몸부림 치고 싶다